У мене є подружка Оля, і вона мала нещастя назватися Olga. А від англійської вимови «оЛга» з твердим як камінь «л» та дзвінким «г» у неї дикий крінж )) але вже всьо.
Доброго дня усім, чи може хтось підказати. За освітою фізичний реабілітолог, мені потрібна Канаді заново вчитись, чи достатньо перекваліфікацію тут пройти, щоб отримати ліцензію?
Доречі за новими правилами транслітерації я б була в паспорті Hanna (просто я дуже стара, і паспорт отримувала ще коли писали Ganna). І з Hanna я була б окєй.