PR CUAET
-
Та вроді, то якраз Остап порадив так робити, бо ж таки балів не дають за досвід чоловіка
-
Прийняли такий варіант?
-
Так і зробила як ви пишете для чоловіка
-
Добрий вечір! Може хтось стикався, робив дублікат додатку до диплому і його зробили вже нового зразка, розширений и двома мовами, підкажіть будь ласка, чи приймає WES такі додатки, чи я маю все одно його перекладати у сертифікованого перекладача в Канаді? Дякую. Всім гарного вечора
-
Italy price?
-
Дякую, буду чекати)
-
В мене диплом і додаток двома мовами (українською та англійською). Я якраз оце подала їх на евалюацію, не планую робити додатковий переклад. Потім відпишуся, чи не виникло проблем)
-
Якщо так, тоді все ок. Може бути і так. Тоді всі safe )))
-
Там є і гарна новина, вони сказали що тепер draws будуть переважно серед тих хто в середині Канади та має Canadian experience, а не серед всього світу, тому може скор сильно впаде
-
Дякую, буду розбиратися, бо вперше за цей центр чую)
-
Якщо вийде відпишіться будь ласка. Бо мене також не пропускає ніяк
-
Мені все таки заспокоює те що написано трохи вище щодо determine admissibility. І якщо сказано що final approval треба надати якщо все гараз окрім financial. Я так розумію що по медікал наприклад не буде exceptions…як не проси
-
Вам не треба його перекладати, але треба відправляти у іміджевий центр
-
Дякую, пролистнув
-
Рівно 2 повідомлення вище таке саме питання і відповідь на нього 🫠
-
Типу якщо апліканту треба виключення з будь якого з цих пунктів, то надавайте exception.
-
Якщо я правильно знайшла MAY на який ви посилаєтесь, то там після цього йде перелік пунктів за якими може бути надано exemption. Я читаю той мей сама як «якщо треба щось з цього списку» то надавайте.
-
Мне кажется это если ты работаешь по ЛМАИ
-
дівчата набирайте аплікацію вночі - коли найменше запитів. останні 10 днів до закриття безкоштовних wp i sp я думаю навіть і сервер "ляже". багато людей чомусь на останні дні все відкладають
-
Чесно кажучи, мені б із shall було б спокійніше😂😂😂 What does may be mean in law? may. v. a choice to act or not, or a promise of a possibility, as distinguished from "shall," which makes it imperative. 2) in statutes, and sometimes in contracts, the word "may" must be read in context to determine if it means an act is optional or mandatory, for it may be an imperative.
12 Jan 2024, 17:45
2 minutes ago