PR CUAET
-
Так, але ось ми дивилися Сільвен лейк, воно в списку є, а коли переходиш на сторінку містечка то там написано що програма в них закрилася минулого року, то мабуть в кожного містечка свої квоти є
-
Так, провінційна також дуже проста) але ж і міст більше 🙌
-
Добрий день. Я робив усі переклади у українського перекладача. Перекладач ставив свою печатку та штамп бюро перекладів чим засвідчував правильність перекладу. Цього було достатньо на всіх етапах від провінціальний до федерального.
-
На сайті цього містечка пишуть що заявки закриті на цю програму
-
Please find attached a letter related to your application that you submitted to the Humanitarian Migration Office. Please fully read the attachment. This letter will not be re-issued. Please save this message for your records. Do not reply to this email. You will not receive a response.
-
Добрий вечір! Підкажіть, будь ласка, де глянути якою повинна бути погодинна оплата праці по нок 73200, щоб згодом отримати lmia. Читала тут раніше що мінім.28 дол/год. по цьому нок, але хотіла б почитати офіційну інформацію
-
Так, треба заходити на сайт кожного міста і перевіряти. Але багато міст і досі приймають участь
-
Я спитала про конкретну ситуацію. Офіцер ще не раз глядач мою справу. В мене не дозаповнена одна з форм.
-
Чекала на повернення паспорта 1 тиждень
-
Claresholm - пілот із сільської та північної імміграції www.claresholm.ca/rural-northern-immigration-pilot
-
Питання, чи є люди хто подався на PR через спонсорство родичів по CUAET, які є громадянами Канади. Як давно ви подались, і чи є якась відповідь (номер справи) від IRCC?
-
Спасибо огромное!!!!
-
Дякую
-
Доброго вечора,ми подалися 10 січня 2024 року ,ще немає нічого
-
Ну ось на сайті міста так пише
-
Ну може в жовтні розпочнеться але ж зараз не приймають🤷♀️ принаймні так пишуть! Жирним текстом !
-
Ми тут живемо і заявки зараз приймаються, в жовтні якась інша програма розпочнеться
-
Ви впевнені, що вимагається саме канадський сертифікований перекладач? Для Альберти, зазвичай, у вимогах вказано просто, що перекладач має бути сертифікований, і також лінк, де можна знайти сертифікованого перекладача в Канаді. Це не вимога звертатися саме до перекладачів із списку
-
Зараз приймають я вам вище скинула сайт комуністів де нічого не написано що не приймають
-
Ось в іншому браузері відкрила по вашій ссилці , і все одно Є цей напис
12 Jan 2024, 17:45
Post 163987 of 407902
2 minutes ago