Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. PR CUAET

PR CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
telegramchats
474.7k Posts 18.7k Posters 1.0m Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Ирина
    wrote on last edited by
    #34815
    Ну Остап говорил, что необязательно чтобы был именно канадский. В Украине достаточно сертифицрованных компаний и переводчиков. Тот же Апостиль, дешевле выходит, чем в Канаде
    1 Reply Last reply
    0
  • t513733557T Offline
    t513733557T Offline
    Alina Stailovska
    wrote on last edited by
    #34816
    Ну тогда не знаю...
    1 Reply Last reply
    0
  • t513733557T Offline
    t513733557T Offline
    Alina Stailovska
    wrote on last edited by
    #34817
    В Украине у переводчиков есть своя печать, которую они ставят на документы. Этого хватает. Если нет требований, например, сертифицированный каналский переводчик.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34818
    Так в Украине есть и сертифицированные и электрики и др профессии которые в Канаде таковыми не являются.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34819
    Я рисковать не хочу. Гдето было что не пропускали кудато и моему знакомому на права не пропустили перевод из Украины.
    1 Reply Last reply
    0
  • t513733557T Offline
    t513733557T Offline
    Alina Stailovska
    wrote on last edited by
    #34820
    Ааа, тогда ваш внутренний паспорт, все страницы с отмктками, если другое не сказано в инструкции
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ирина
    wrote on last edited by
    #34821
    А в Украине не сертифицированные переводчики?)
    1 Reply Last reply
    0
  • t513733557T Offline
    t513733557T Offline
    Alina Stailovska
    wrote on last edited by
    #34822
    А разве требование к переводам что бы они были переведены сертифицированным канадским переводчиком? Я не помню такого...модет пропустила
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34823
    Да на фед. Не дошел еще до туда:) просто написали выше...
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34824
    А так то можно и дома самому перевести было бы...
    1 Reply Last reply
    0
  • t513733557T Offline
    t513733557T Offline
    Alina Stailovska
    wrote on last edited by
    #34825
    Это вы на фед.уровень? В списке документов есть укр.паспорт?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34826
    На всех переводах стоит золотая звезда что переводчик сертифицирован канадским сертификатом
    1 Reply Last reply
    0
  • t513733557T Offline
    t513733557T Offline
    Alina Stailovska
    wrote on last edited by
    #34827
    А что за канадское подтверждение?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34828
    И опять таки какие страницы? За укр пасспорт
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34829
    А там же не будет канадского подтверждения если делать в Укр ?
    1 Reply Last reply
    0
  • t513733557T Offline
    t513733557T Offline
    Alina Stailovska
    wrote on last edited by
    #34830
    Документы можно перевести у переводчика в Украине. Так дешевле. Отправив все по email, а он вам отсканированный перевод. Паспорта загран - все страницы на которых печати или отметки.
    1 Reply Last reply
    0
  • t1013009441T Offline
    t1013009441T Offline
    Kateryna Chursina
    wrote on last edited by
    #34831
    Ось цей документ має бути завірений нотаріусом, якщо заповнює чоловік в Україні? Там написано «witnessed by notary public”, чи я не так зрозуміла? Вибачте, що влізла в розмову
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34832
    А какие страницы паспортов ? Ато там дорого выходит если все и всех :) там же дубляж на русском
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ирина
    wrote on last edited by
    #34833
    Так, вони ж не знають української)
    1 Reply Last reply
    0
  • t5562866627T Offline
    t5562866627T Offline
    Immanuel Kant
    wrote on last edited by
    #34834
    Спасибо, хз правда где вы это нашли)
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups