PR CUAET
-
Выше сообщение как прлучить справку с польши. Оплачивать с польской карты, можно через знакомых, но должно быть в наначении платежа правильно указано. Всё чётко по инструкции
-
Людмила по своей воле или случайно создала портал для получения пр карты. Никакого отношения к получению пр это письмо не имеет. А, скорее, создаст дополнительные технические сложности. 🤷♀️
-
Ви наразі просто описали в кого яке громадянство. Чи є у вас шанси пам'ятаю на програмі залежить від того які у вас саме гуманітарні фактори і чому ви просто винятку законодавства
-
Заднім числом внести зміни на жаль не можна
-
Так
-
2 дня назад только оплату провели и отправили
-
Ну где такое письмо? Там автоответ о подаче на пиар карточку. Если не подавали больше похоже на глюк
-
О май гад, ніякого розслідування, просто цікаво по датам скільки часу вам зайняв увесь процес з моменту подачі. Більше нічого не цікавить. Навіщо так агресивно реагувати на простий запит? 🤦🏻♀️
-
Доброго дня! Підкажіть, будь ласка, як можна виправити своє дівоче прізвище в CRA і в особистому кабінеті CUAET?
-
Дуже вам дякую за детальну відповідь.
-
Доброго дня, скажіть будь-ласка для не громадянина України можливо отримати довідку про несудимість в консульстві Торонто в порядку живої черги ?чи необхідно тільки надсилати поштою документи ? Дякую за відповідь
-
Мы думаем что при подаче документов на CUAET было заявление заверенное нотариусам о том что в Канаде есть родственники. Получается что процесс подтверждения о том что в Канаде есть родственники мама прошла находясь в Европе ( ~2 года назад) И так как подтверждение о родстве подтверждено … по этому пришло оповещение что началась программа и нужно заполнить декларацию. Как то так…..
-
Каже людина що імейл англійською без автоперекладача на російську не може зрозуміти 😃 іронічно
-
А якщо по датам то коли подали заявку, коли прийшов запит на біометрію, а коли рішення?
-
Доброго дня) хто може поділитись лайфхаком як зловити віконце на запис в посольство в Едмонтоні?
-
Повні правила про переклади ось тут www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/publications-manuals/operational-bulletins-manuals/refugee-protection/removal-risk-assessment/translation.html
-
Я хотіла задати стосовно того,чи можна отримати витяг про несудимість одним днем,якщо нема копії з Дії-відповіли -всі питання після 12.00…
-
Їздила.Питання неможна задавати без черги..
-
А ви не підкажете як із консулом спілкувались? Це він по телефону чи імейл відповів чи ви до консульства іздили? Доречі ви саму заяву ім по почті відправляли?
-
Так, завіряти нічого не треба якщо ви використовуєте оригінали документів і ви не проти підшити ті оригінали до перекладу і афідавіту. Але афідавіт робить обов’язково нотаріус, з перекладачем разом. Сам по собі перекладач його не зробить. Ще зверніть увагу щоб перекладач переклав абсолютно все в документі, включно з шапками/підписами і печатками також.
12 Jan 2024, 17:45
9363/474652
6 days ago