UA to Calgary🇨🇦
-
дякую
-
Ну если для того, чтобы отдать в школу никаких заверений не нужно...обычный перевод
-
якщо не помиляюсь, то всі юридичні особи компанії вимагають переклад документів на мову територіального розміщення
-
офер на міжнародну компанію на території Канади в сфері ІТ. Потрібні переклади документів (які я плутав до сьогодні з апостилем).
-
Так расскажите подробнее..может кому-то ещё нужны...и что за офер?
-
якщо питаю, значить потрібні. В мене вимоги по оферу.
-
Я не понимаю зачем вам нотариальные переводы?
-
Зачем?
-
Паспорт...
-
Зачем?
-
Ютюб
-
К тому, что рейтинги школ не отражают их уровень...после любых школ на родине они будут отличные. Если ребенок без английского, то всё равно будет в esl классе... Рейтинг школ, не то о чем нужно заботиться ньюкамерам
-
Привет, есть ли кто с нейборхуда Mount Pleasant? Если да расскажите пожалуйста о ваших впечатлениях в этом месте, я скорее всего буду снимать беймент в этом худе
-
Дякую. Ви дуже допомогли 🙂
-
Нотаріальний переклад можна зробити в Канаді?
-
Зрозуміло. Тоді, виходить, тільки на візу потрібно. Дякую.
-
Опачки.. Тобто? А який тоді документ для підтвердження особи дітей?