Український Монреаль
-
І що тут в Канаді сканують? В Канаді є доступ до Українських баз з обмеженим доступом?
-
Треба поміняти тоді
-
Та я про їх сканування в Канаді, а не в Україні)
-
Я міняла, з другої сторони там напишуть з якої первісної дати були видані права
-
В мене водійське у такому форматі і воно без проблем додалося у Дію
-
Повна прутня.
-
Там немає номеру, за яким їх можна знайти в базі даних та підтвердити їх існування. Взагалі, такі права просили міняти ще до 2014 року.
-
Цікаво,якщо міняти на міжнародні,дата отримання буде стара чи нова? Якщо нова,то треба довідку з водійским стажем?
-
Подивіться на прикріплене
-
А з іншої сторони? Може там написано, що Ви маєте право керувати повозкою.
-
Так є ж англійська
-
Потребують перекладу
-
Так, усі три типу карток
-
Ви можете знайти на сайт qttiaq.org і знайти перекладача, це визнається saaq про інших не знаю. Маю власний досвід
-
А такі?
-
Разом нас багато, всіх не подолати?
-
Отакі будуть ок
-
Коротше, дивіться чи на правах є текст англійською, якщо є, вони нормально тут скануються і без перекладу та затверджень.
-
Ти ще зараз нарвешся на друзів😂😂😂😂
-
Якщо права старого зразка(ламінованв) то вимагають переклад. Я робила
29 Jan 2023, 07:13
37842/240844
4 minutes ago