Український Монреаль
-
Я думала змінити на Джулію, але мені геть усі сказали що Юлія то набагато гарніше. Одна проблема, я часто не попадаю по клавіатурі та пишу що мене звати Бля :)
-
Це вони так тут адаптували, чи ви змінювали ім’я в Канаді?
-
Що воно англійською десь на 4 літери довше.
-
Щ, ч, ю та інше :)
-
Я дуже радію що перед переїздом міняла, одружувалась ще в Україні, бо в мене повне бінго транслітерації було б :)
-
То я тільки зараз дізналась про те, що тут така система :)
-
Та мене якось навіть і не питали, свідотство на шлюб питали тільки на громадянство.
-
Це може лише означати, що ви не сказали місцевій владі що ваше прізвище не є дівочим
-
Якщо чесно, я так вже тут багато років і подовжувала медстрахування, і все одно видавали на те, яке зараз.
-
А в мене не буде проблем із тим, що в мене усюди чоловіче? Мене навіть не просили жіноче показати ніде.
-
напарнику мисливця
-
Кому?
-
То внутрішній паспорт , він тобі не треба тут .
-
це був невдалий натяк,що треба схуднути😅
-
Суд дав умовний термін мисливцю, який пристрелив свого напарника, подумавши, що це кабан