UA to Canada CUAET
-
а можете подсказать почему они по украинской программе просят средства человека в канаде? (у нас нет такого человека)
-
А так же почему там есть графа "Письмо от работодателя".
-
Никогда даже формально не требовался нотариально заверенный перевод укр. документов ( за исключением некоторых иммиграционных стримов от Онтарио и тп). Смотрите оф. сайт. Требовались сертифицированные переводчики в тех странах, где есть их сертификация. В Украине такого нет. Т.е. достаточно просто перевода из бюро переводов.
-
там напротив ВСЕХ пунктов написано optional - точнее весь блок называется optional
-
Там есть ещё просто выписка из банка. Я приложил оф выписку с монобанка за 4 месяца на англ языке
-
сорри, смутило You need to upload all documents: listed in the Supporting documents section below
а потом вот увидела что все они опшинал
а в самом пруф весь этот список подумала что относится именно к канадскому лицу
спасибо большое за помощь!
-
Дык а как сохранить это все добро как черновик чтоб потом продолжить? Стою на странице аплоада доков.
Боюсь закрыть
-
Народ. Обращаю ваше внимание, что все документы, кроме загранпаспорта являются ОПЦИОНАЛЬНЫМИ. Там прям так и написано: "Optional documents:" Следовательно для них Точно не нужны какие-то сертифицированные переводы и т. д. Просто перевода будет достаточно, а можно вообще без этого документа.
-
не согласна. marriage certificate надо переводить обязательно.
-
насчет просто перевода я бы не стал утверждать - например свидетельство о браке совершенно точно нужно, если вы просите визу для члена семьи, а если вы подаете документ не на английском, то переведен он должен быть обязательно, и не самостоятельно. то есть подать заявку у вас получится и так, но одобрения при этом никто не гарантирует. в прошлом при отсутствии каких-то обязательных документов мы как минимум прикладывали объяснение, почему не можем их предоставить
-
Ребят, заполняю анкету на дочку. Надо указывать, что от имени представителя, или все делать так же, как на взрослых?
-
на практике у нас перевод никогда не запрашивали как отдельный документ - скорее как часть документа, который подается на языке оригинала. они сейчас, безусловно, много делают исключений для беженцев, но переводы им нужны, чтобы просто прочитать документ на украинском - я бы не рисковала его не прикладывать.
-
Под "просто переводом" я имел в виду перевод на английский из какого-нибудь обычного бюро переводов. И Конечно, если вы будете ехать с женой/мужем, то нужно сделать перевод свидетельства о браке и загрузить туда.
-
Люди, а в разделе Образование прям со школы нужно заполнять?
-
как хотите
-
Обязательно ли писать в форму абсолютно все свои места работы, которые есть в трудовой? Можно ли записать только первое? Или это принципиально выписывать всё с четкими датами и адресами?
-
Я все с линкеда перенес
-
если вы позже соберетесь подаваться на PR, вам все эти данные придется заполнять еще раз, и подтверждать справками те, которые вы будете использовать для Express Entry, если будете - и неплохо бы, чтобы они совпадали. сейчас это не так принципиально, конечно. копия трудовой книжки при этом обязательна для граждан РФ, но не обязательна для Украины
-
для подачи на ПР пишут максимум за последние 10 лет, а точнее то за что хотят получить баллы. Для визы я не знаю зачем это все писать.
-
В идеале писать нужно абсолютно все. Даже то чего нету в трудовой.
Рассказываю через призму опыта подачи на ПР.
Писать нужно правду и только правду. Вы никогда не знаете какой дозапрос может прийти в дальнейшем. Например, резюме могут запросить или линкедин посмотреть. Потому стоит облегчить себе жизнь ку сейчас так и в дальнейшем чтобы не было разбежностей.
Скажу ещё раз, что это опыт подачи на ПР что и как они требуют сейчас и на сколько придирчивыми будут - вопрос. Но уверен, что в контексте войны никто не отменит security проверки. Они должны знать и понимать кто к ним едет и какой у человека бекграунд
Возможно кто-то меня поправит или есть другое мнение
2642/288154