UA to Canada CUAET
-
вот пробовал и так и вот ручками прописать но на этапе когда вводить серию и номер документа то ругается на серию,так как она указана кириллицей даже в переводе так же указали
-
Common law это если вы живете вместе от 1 года вместе В вашем случае тогда подавать две разные заявки друг от друга Когда придут запросы , бронь на биометрию сами делаете онлайн и можете в один день выбрать свободные окошки одновременно
-
А как вы вводите номер и серию свидетельства о рождении? Кириллицу и тире не пропускает система .
-
Ручками прокисать очень хорошая идея. Буквы необходимо вписать латиницей
-
Ответила выше прям :)
-
Татьяна, я вам в личные сообщения написала, ответьте пожалуйста.
-
Добрый день, подскажите пожалуйста, можно ли подавать мужчине призывного возраста вместе с семьей (жена идёт главным аппликантом), если он находится в Украине? Как в таком случае ему сдать биометрию?
-
Подскажите, лучше указывать только официальное трудоустройство? Или, если неофициально работала, тоже можно учитывать?
-
Как быть если даже в переводе сертификата серию не переводят? Указали как было кириллицей 🤦
-
В таком случае common-law у вас нету. Нужно просто подавать 2 отдельные заявки. Да, есть риск что на сдачу биометрии в один не сможете записаться. Но приехать в Канаду сможете вместе
-
Добрый день Подавать без него , считаю Иначе из-за не сдачи биометрии и так как все челны семьи идут одной группой есть вероятность что все будет на hold until he passed his biometrics Когда он сможет выехать, отдельно подадите ему на визу
-
Так даже при совместной подаче, оно разделит учатников и будут процесситься отдельно
У жены уже виза вклеина, а я жду после биометрии, хотя была подача как одна заявка
-
Не забывайте что вы делаете себе подготовку на дальнейшую потенциальную иммиграцию в Канаду Что вы сейчас укажите потом нужно будет указывать тоже так как все остаётся в записях. А значит могут запросить и разные. Подтверждения. Письма, зарплата и тд
-
Хороший пример. Спасибо
-
Благодарю!
-
Поздравляю 🎊 Я боюсь все прикреплять без перевода,если до вечера не ответят возможные переводчики,то буду с документами без перевода
-
не усложняйте себе жизнь, сделайте 2 разные заявки.
-
Это нужно спросить вашего переводчика почему он не сделал транслитерацию :)
-
Скажите пожалуйста, кто подаётся на биометрию в Польше, куда обращаться, подскажите
-
Время охринительных историй! Сегодня сдавал с женой биометрию. Пришёл домой, смотрю в онлайн кабинете, а ее биометрия привязалась к моей апликашке, а в ее личном кабинете к ее апликашке ничего не прикреплено. На руках есть наклейки о прохождении биометрии. Как думаете, это сложно будет исправить? У кого-то такое было?
3351/287042