Ждуны CUAET Canada 🇨🇦
-
Дякую
-
Просто вбийте tlumacz przysiegly polski angielski і своє місто але якщо з української, прийдеться перекласти на польську і тоді на англійську. Або в українському бюро якомусь і по пошті висилати. Я робив через Admiral Translation Agency +380 67 621 23 25 реклама тільки через те що зробили) але прийшлось висилати до брата а він потім мені в Польщу
-
Напишіть мені
-
напишите в личку, могу дать бюро переводов в украине. 150грн /документ
-
Доброго вечора. Можливо хтось знає, де у Польщі робиться завірений переклад документів на англійську мову. Тобто хто цим займається. Вимагають переклад свідоцтва про народження дитини. Наперед вдячна.
-
Доброго дня. Таке питання. Якщо в дитини термін дії паспорта закінчується в лютому. Чи можна зараз вислати всі паспорти на вклейку і прийдеться тоді продовжувати візу в Канаді чи як? Думали продовжити паспорт поїхати завтра в консульство але читав що там зміни і від листопада паспорти можна продовжувати не раніше як за 2 місяці (було 3) до кінця строку дії. Або вклеєти в паспорт мами?
-
Через переводчика с заверением
-
-
Вы сами переводили или через переводчика с заверением?
-
У нас просили переведённое свидетельство, хотя изначально был прикреплён загранпаспорт и свидетельство без перевода.
-
www.vfsglobal.ca/IRCC-GPTWave1/Track/Index?q=shSA0YnE4pLF9Xzwon/x/CQ1P0LBKn66dLdNUfueK+yHwYi/kEeD54PZsg8usxc5exA6HsD7tfHEABw33g+Q7g==
-
Доброго вечера! Где можно посмотреть локацию паспорта по трекинг номеру?
-
prnt.sc/457WMMT_ODet видео www.youtube.com/watch?v=IGKGfKx6nWM&t=2281s с 54минуты посмотрите. Там все обьясняют, независимо от того - ребенок с паспортом или у мамы, поле для свидетельства о рождении есть.