UA to Canada CUAET
-
а чем плох канадский переводчик? в bc это просто, находите здесь: stibc.org/find-translator-interpreter/certified-translator/#/action/AdvancedSearch/cid/1715/id/3101/listingType/P?value=&OrgParameters=645
и они вам все переведут. стоит это немного, нотариус не нужен, они заверяют собственной печатью
-
Я вообще не понимаю зачем их переводить. Я диплом получал в 2017 году и у меня он двумя языками продублирован. Может раньше выдавали на одном правда. Но для ЕЕ нужен диплом заверенный WES? Если мы проживем год в Канаде и захотим пройти процес миграции по какой-то программе, то тогда нам нужно будет как-то заверять эти дипломы или как?
-
для EE эвалюация дипломов через WES или другую аккредитованную организацию из их списка обязательна, если вы хотите за них баллы получить
-
Вопрос состоит в том что вкладыш не переведён, а без этого не видно что ты изучал конкретно
-
Как я понимаю необходимо выбрать такую компанию здесь. Я живу в Coquitlam. У кого-то есть опыт в этом вопросе в Ванкувере?
-
сначала присоединялось очень большое количество людей. если бы было сообщение от бота, даже ненадолго, это бы очень усложняло чтение чата. в ближайшее время вероятно поставим.
-
у меня есть, некоторых переводчиков знаю лично. но для перевода диплома лично встречаться не придется практически гарантированно. пишите всем, чья цена больше понравится, того и возьмете. для эвалюации тоже ничего выбирать по географии не надо. вот полный список компаний:
www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/immigrate-canada/express-entry/documents/education-assessed/how.html
подавляющее большинство работает с WES
-
иногда добавление партнера уменьшает баллы, кстати, а не увеличивает
-
Как тогда лучше поступить? (1) создать каждому по акаунту и не добавлять друг друга? (2) создать каждому по акаунту и добавить друг друга? (3) иметь один акаунт одному? (4) иметь один акаунт на двоих (основной заявитель, плюс супруг/супруга)?
И ещё такой вопрос: есть у каждого из супругов по одному акаунту, и кого-то отобрали по программе, заявитель может потом включить супруга/супругу (или если в акаунте указан лишь один заявитель, то второму из супругов уже по программе не пройти, даже если отобрали его мужа/жену)?
Исходные условия: у каждого из супругов знания английского B2/C1 (6.5 и 8.0 IELTS), оба master's degree, дипломы у каждого верифицированы в WES.
-
посчитайте оба варианта по CRS calculator, посмотрите на разницу, посмотрите, сколько получится в абсолютном значении, сравните с проходным баллом (выборок не было уже долго, но можно смело считать, что в ближайшее время он будет не ниже 470-475). дальше зависит от того, что получится и от вашего плана - рассчитываете вы на FSW, CEC, провинциальные выборки?
то есть возможно, что у вас будет больше баллов, если указать партнера как non-accompanying, но тогда даже если вас выберут, то партнера придется спонсорить отдельно, это лишний год времени
-
а от чего еще зависят шансы, если не от баллов?)
-
Спенсер, кстати, не советовал указывать партнера как non-accompanying - говорил, могут придраться и посчитать misrepresentation. Кто-то из его клиентов напоролся на проблему - не мог потом заспонсорить супруга.
-
Подскажите пожалуйста в странах по которых путешествовал нужно вписывать трансфера в аэропортах тоже?
-
я бы тоже не стал, пока только рассуждаем о вариантах - это в большинстве случаев все равно не имеет смысла, 470-475 в FSW практически нереально набрать с одним языком, а в CEC уже будет с запасом ПОЧТИ в любом случае
-
оба создаете аккаунты и указываете друг друга, с такими исходными данными балл хуже быть не должен