UA to Canada CUAET
-
Платний.
-
Перекласти потрібно свідоцтво про шлюб і про народження. На перекладі має бути печатка бюро перекладів.
-
Ще потрібно 2 листи: запит на біометрію і підтвердження зустрічі у VAC
-
подскажите, пожалуйста, верхнюю форму нужно заполнять при отправке курьером туда? или только в случае получения курьером?
-
Мед огляд можна пройти upfront (наперед) без запиту на нього. Про ваше бажання в клініці потрібно повідомити.
-
@mauiwawie первая ссылка на сайт в закрепе отчего-то сломана. Правильная → www.ua2canada.info/
-
Когда вы сдали биометрию? На почту приходит после регистрации
-
Так, я також так думала. Але бачу, що в інших людей схожа ситуація і просять application також. Попробую скинути скрін зараз.
-
Якщо вам потрібен переклад з української на англійську для CUAET , знайдіть в інтернеті українське бюро перекладів та направте їм документи електронною поштою.
-
подскажите, пожалуйста, consent form можно заполнять от руки? печатными буквами
-
В стандартних вимогах вказано, що самому переклад робити не сожна. Ніде не бачила щб для CUAET цю вимогу спрощували.