Ждуны CUAET Общалка
-
Короче у меня девушку зовут Алёна, она из Запорожья, но во Львове уже 5й год. Так вот она недавно устроилась на стажировку в салон "ноготочков". 1.5 месяца её называли там "Олена", но она особо не возникала, ибо была на птичьих правах. И вот несколько дней назад всё-таки стала полноправным "мастером", но директора решила представить её в инсте исключительно как "Олену". Потому что, внимание "Альона - це російське ім'я і якщо ми будемо писати Альона, а не Олена, то клієнти будуть жалітись і не будуть записуватись" Девушка тут уже возмутилась конкретно, так что такая трактовка не прокатила, и её имя ей "разрешили" использовать 😂
-
Так есть разница между "официальным" языком и "живым" языком, когда люди в жизни говорят не так, как твердят учебники. Собсна, есть два подхода - прескрептивный и дескрептивный. Вот первый - это, как в учебниках, типа "правильно". А второй - это то, как действительно люди говорят на языке.
-
Если бы ещё люди знали на нормальном уровне свой родной язык - то у меня было бы меньше вопросов)) а то я после переезда во Львов в 2015 понял, что своё произношение и выстраданное в школе знание украинского - могу засунуть себе в жопу. И эти Петросяны потом будут всем рассказывать, что такое "рідна мова" и вешать стикеры в маршрутках, что "тут розмовляють українською"
-
Согласен на все 100%
-
Ахаха, серьезно, скрин на голосовые?
-
🤦♂️
-
Вообще не панимаю в чем проблема языка ))
-
Пока админ не видел) Там правила тільки українська)
-
Я написал на русском, ничего не написали ))