Український Монреаль
-
З приводу де вивчати мову не знаю, але є дуже корисна і дієва програмка на телефон - Duolingo називається, там програма вивчення мови грамотно побудована, підійде для набирання базових навичок спілкування як англійською так і французькою. Дуже практично бо завжди в тебе під рукою в телефоні і займатись можна в вільний час, навіть якщо вже ходите на курси мови
-
celta.ilsc.com/free-english-classes/
-
Ось знайшов курси, 20$ всього лиш коштують і сконцентровані саме на тому щоб учні почали якнайшвидше говорити
-
www.remitbee.com/blog/learn-english-for-free-in-quebec
-
- Le Centre De Refugies (The Refugee Center) - Concordia University - Academie Linguistique Internationale - GEOS Language Plus Montreal - McGill University - Montréal Langues et Savoir
-
Ось ще є виявляється така державна програма по вивченню мов для емігрантів, LINC - Language Instruction for Newcomers to Canada і вона як розумію безкоштовна, про неї можна дізнатись в таких навчальних закладах:
-
Основна проблема звичайно, яка була у всіх хто тільки що приїхав - це перестати перекладати в голові з української на іншу мову 😅 Коли розпочнете вже думати на мові якою розмовляєте, тоді діло піде :) Тобто потрібно якнайбільше занурювати себе в практику мови - добре підійде перегляд якихось простих серіалів типу Friends англійською і з субтитрами, знаю багато кого хто так поставив собі вимову і поповнив саме базовий розмовний словниковий запас, одна знайома взяла базову розмовну іспанську, чисто дивлячись серіали
-
Ого! Яка вона молодець Я раніше думала що знаю англійку, ну хоча б розумію, а виявилось що майже нуль Я наче б то розумію що мені кажуть, аде відповісти не можу, у мене ступор відразу, але навчилась робити розумний вигляд наче усе розумію… Я вже тут 3 місяці але прогресу немає Та по курсах французької тиша Ось і гадаю як вийти з ціеї проблеми
-
Бо наші хочуть сподобатись свекрам і ведуть себе покірно. Я, коли зрозуміла, що на мені їздять конкретно, то показала зуби і почала вести себе як місцева і байдуже, що моя родина далеко. То тепер до нас приїжджає лише брат(сім'я живе в глибині країни, а ми біля моря), сестра і свекри не приїхали, навіть, коли донька лежала в лікарні після аварії страшної... То краще так, ніж будуть мізки виносить. Приїжджаєм до них рідко, і такі рідні, такі рідні, шо аж гай шумить😁. Але я скажу так, що зазвичай видно лише погані історії і приклади, а гарне у тому всьому губиться. Бо у моєму оточенні лише гарні історії, гарні сім'ї.
-
Дуже розумію - у мене мама вчителькою англійської була в Україні, тобто з першого класу мене муштрували по-повній, але приїхавши сюди та сама проблема була - що майже все розумієш, а відповідати і спілкуватись важко бо ніби бар'єр в голові і ступір якийсь існує, а потім якось само собою пішло коли починаєш через себе переступати і криво-косо, але розмовляти. Головне це перебороти сором'язливість що робитимеш помилки і не завжди точно будеш говорити що хочеш, якщо чесно то і місцеві розмовляють доволі базово, якщо порівняти програми в Україні побудовані на підручниках Великобританії. Сені особисто дуже допомагав серіал Friends, там мова дуже проста, розмовна, потім з часом навіть субтитри відключив
-
Мені*
-
Дякую
-
а ще, де можна гречку купити?
-
привіт, підкажіть, будь ласка 😬 досить довго паспорти знаходяться в офісі на вклейці візи. куди можна звернутися, щоб прискорити цей процес? куплені квитки на рейс, можливо було б надати їх як доказ, що хотілося б отримати пріоритет на обробку вклейки?