Торонто чатик 🇨🇦 | CHATIK
-
Нові правила транслітерації
-
здесь актуально менять сложные имена на более простые. я тут познакомилась с двумя дамами, которые иммигрировали сюда более 20 лет назад - Надежда и Татьяна. В канадских документах они Nadia and Tanya. У меня муж Дима. Во всех документах он Dmytro. Вот местные язык ломают в попытках произнести его имя)))
-
Здесь если Марина, то это скорей Марина Эрнандес или Марина Родригес, а это не тот мессадж и не тот Ориджин, который я хочу посылать в массы. Я конечно понимаю, что вы уже смотрите билеты взад, но если вдруг вы тут задержитесь, то для прокачивания канадских софт скиллз от фраз вроде "что вы там себе придумали" лучше воздержаться 😊
-
Нюансы это батарея . Будет ли она заряжаться здесь и сможете ли вы купить замену при необходимости.
-
Это вопрос не к имени)) это то, что мы придумали. У меня дочка Марина, в детстве конечно она негодовала, что я ее не Шахерезадой назвала. А сейчас только радость. Что на всех языках нормально и красиво пишется. Никто не переспрашивает , и часто правильно пишут без диктовки. Меня мое имя больше напрягает)))
-
Всім привіт, хтось може допомогти прийняти 1 людину на пару днів пожити? Дуже потрібно
-
Наше водійське все одно ж тут не діє(
-
А чого саме після пр?
-
В Нью-Йорке она, скорее она что-то не так поняла🤔Хотя, у нее дочка там уже с гражданством, должна же была ей сказать.