Торонто чатик 🇨🇦 | CHATIK
-
Теперь понятно. Это просто формальный термин для вида владения бизнесом. Поэтому в повседневной речи почти не употребляется
-
Есть такой статус, это неинкорпорированный самозанятый судя по всему
-
Никогда в Канаде не слышал выражения sole proprietor. Это что-то специфическое или просто гугл перевод «частного предпринимателя»?
-
Sole Proprietor, скорее всего self-employed в моем случае, но могу ошибаться, так как не улавливаю пока разницы. Подскажете в чем она?
-
При прилете в Канаду правила не изменились
-
Скажите, а почему вы ко мне доебались?
-
Новое. Но ни в коем разе оно не существует
-
Прошу прощения, а где я писал, что этого слова не существует?
-
Это касается РФ, но ни к коем случае не Канады
-
Какой посоветуете словарь? Даля? Ожегова? А может Эфрона?
-
Прилёт, посещение, прибытие
-
В смысле self-employed or entrepreneur?