вы понимаете разницу в "should" и "may"?)
В первом случае написано, что "you should apply for a visa", во втором случае "You may be eligible to transit without a visa"
и это будет на усмотрение офицера
І о диво, вона якраз не треба в Канаду, чи з Канади, якщо є віза вклеєна і виліт не далі ніж 24-00 наступного дня після дня прильоту, все, там більше ніяких умов немає, тому не треба тут ляля
просто если действительно человека не пустят, потому что офицер решит что нужна виза
вы ж не будете покупать новые билеты, потому что это вы говорите что "всё не правда, виза не нужна"