Движ Ванкувера 🇨🇦
-
Только в использовании некоторых фраз можно понять разницу
-
А так да, general northern american акцент по всему западному побережью континента
-
Местная деревенщина, короче
-
Наоборот надо учиться у тех, кто ни слова не знает на языках, которые тебе известны
-
С тобой легче, ты на русском можешь сказать)
-
И то я слышала только когда ты с охранником говорил
-
Так то я тебя на английском не понимала, потому что, в принципе, его плохо знаю. Только легкие, стандартные фразы
-
Для украинцев, я имею в виду
-
Да ты понятно говоришь же
-
А мой?)
-
Хотя у меня есть друзья из Америки, которые включают субтитры, когда смотрят британские сериалы пхпхпх
-
Так что вам повезло в этом смысле)
-
Ну со временем станет легче)
-
Наверное подогнали его под какие-то «стандарты» придуманные ими
-
И если конкретно, то с нашего побережья)
-
Очень забавный факт
-
Ну да. Вы знали, что раньше в Британии говорили как сейчас в Северной Америке, но они потом зачем-то изуродовали язык?
-
Это по моим ощущениям