Незнайомці в інтернеті то зла штука. Круто що ви все одно не полишили спроб/наміру. Це насправді не просто перейти на іншу мову. Мої колеги були в шоці що я російською думаю)
Й таким мовним сексом можна довго займатись. Спробуйте англійською перекласти козак-характерник. Спробуйте спочатку зрозуміти чому саме характерник... і що це першочергово означає 😁
це може у всіх по разному. бо я англійською кожен день багато спілкуюсь вже давно, бо постійно працюю з іноземцями, але думати так і продовжую російською. просто швидше)
Це не погано, просто в мене таким був перший етап. Але за пару років почала думати зразу мовою, якою в даний момент спілкуюся. Інколи, якщо в один день багато різномовного, глючить, і думаю міксом мов.