(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Семантика
-
я не можу довести? Де, бля, лінки на океанографічні організації, яки визнають морями? USGS - не підходить, вони не океанографи і не геологи. Де лінки на те, що саме три озера з п'яти визнали морями, саме тому, що в них є стійка система течій та вітрів? Де лінки на те, шо юридично великі озера проходять як внутрішні моря за законами канади та сша (maritime border - це не воно btw)? Ну так я і кажу - семантика, "there is no accepted technical definition" - це НЕ означає, що "визнали морями", правда? Запропонував же ж миром розійтись - ніт блядь, давай далі продовжувати. Якщо тобі так важливо завжди бути правим - я не проти, будь правим.
-
“There is no accepted technical definition of sea among oceanographers. A rather weak definition is that a sea is a subdivision of an ocean, which means that it must have oceanic basin crust on its floor. This definition, for example, accepts the Caspian Sea, which was once part of an ancient ocean, as a sea.[1] The Introduction to Marine Biology defines a sea as a "landlocked" body of water, adding that the term "sea" is only one of convenience, but the book is written by marine biologists, not oceanographers.[2] The Glossary of Mapping Sciences similarly states that the boundaries between seas and other bodies of water are arbitrary.[3]” en.wikipedia.org/wiki/List_of_seas#cite_note-4 де ти кажеш знайшов визначення моря?
-
USGS - U.S. Geological Survey. вони буквально геологи, серед всього іншого, найбільш кваліфіковані на континенті. t.me/uaitincanada/98143/242354 t.me/uaitincanada/98143/242379
-
"have long been called" з посиланням на одну книгу одного автора (який, до речі, помер в 1964-му), який дослівно пише що, тому що вони такі величезні, по ним ходять великі кораблі та на них є хвилі - "may well be termed 'inland seas'" - це і є доказ?
-
Мешканці Нікополя вже 67 років називають своє водосховище морем, на ньому теж є хвилі, distant horizon and large vessels - давайте прокладемо по ньому кордон, вирішимо судами, що це - maritime border, тому воно стане морем? (ні, давайте не будем ніякі кордони прокладати по Каховському, чур чур)
-
"Визнали морським кордоном тому що їм так було зручно з точки зору закону" - це і є доказ того, що це- моря? Не сміши
-
Смарт офігенний, але нажаль не для Канади. Мб онлі Торонто/Ван/Монтреаль(
-
Прикол. Я з'їжджу
-
Це експлорер? Він звичайний, не великий і не малий )
-
Гарна стаття, яка з різних боків демонструє думки різних науковців: www.atlasobscura.com/articles/great-lakes-inland-seas
-
есть такое понятие как Quality gates - это набор автомат.тестов которые запускаются как часть CI/CD pipelines, это нужно что бы мы убедились, что изменение кода соответствует определённым критериям качества перед тем как они будет задеплоины на прод.Quality gates используют что бы убедится что изменения кода соответствуют определенным требованиям, таким как покрытие кода, производительность, безопасность. То есть нужно протестировать каждую функцию и снизить вероятность появления ошибок в коде продукта. Есть разные метрики проверки, если код (который мы разрабатывали например какая то фича ) не пройдет проверку то мы не должны объединять эту фичу с текущей стабильной версией, мы должны устранить ошибки. Проверки качества CI/CD это билд, проверка стиля кода, статический анализ. Потом у нас идет уже unit, integration and systems tests (пирамида тестирования если кто не знает), тут так же мы можем провести и другие нефункциональные тесты для проверки производительности, удобства и безопасности. Любая система CI/CD позволяет настроить такой процесс. Процесс должен быть удобен для всей команды, включая команду тестирования
-
Це писав чат гпт? Якось дуже синтетично
-
Звучить як sast/dast, але для тестерів)
-
можно сказать write box testing и black box testing
-
ты когда готовишься к собесам ты же прогоняешь ответы на все что у тебя написано в резюме