Ukrainian Edmonton
-
это временные права на год, потом все равно пересдавать я так поняла
-
подивимось шо напишут
-
Alberta’s government has established a temporary one-year driver’s licence
-
чому там тоді темпорарі написано
-
цікаво яка ціна на страхування буде, менше ніж з укр. чи ні
-
якщо перекладати речення, то "з 18 квітня починає діяти однорічна програма, Альберти по видачі тимчасового водійського посвідчення
-
Програма тимчасова, бо на 1 рік Якби були права тимчасові то temporary стояло б перед driver license а не перед one year. Там взагалі лише сказано про тимчасову програму яка називається driver's license exchange program.