UA to Canada CUAET
-
Обязательно делать перевод критически важных документов, в которых данные не дублируются на английском. Например, с-во о браке для супруга-иностранца. Поскольку именно это свидетельство доказывает, что он подпадает под программу cuaet. А вот нотариальное заверение не нужно.
-
все одним файлом. по посиланню how to submit additional documents у вас в кабінеті, повинна бути кнопка для завантаження документів. будьте уважні, тому що завантажити можливо тільки один файл.
-
тоді, як я раніше вже писала, цей чат не для вас. знайдіть чат по вашій темі.
-
@KVita73 я видалила ваш файл — не показуйте нікому персональні дані, особливо uci
-
Привет, есть у кого ссылка на канал с коммон лоу
-
Кому-нибудь Лондон на письма отвечал?
-
Проверял сегодня заявки - procedural fairness не приходило. Возможно, потому что еще на вклейке месяц назад просили показать свидетельство о браке и паспорт жены
-
Лондон это [email protected]? Они мне отвечали,но там была стандартная отписка
-
Так потрібний дозвіл від батька! На сайті консульства є форма, не нотаріальна, яка теж проходить! + копія його паспорту Але з тою формою поїхати не можна