Ukrainian Ottawa
-
Не понимаю, зачем тогда бумажка о стаже вождения? Вы приходите с правами в драйв тест, они смотрят их, спрашивают реальный стаж, и отправляют вас сдавать g1,g2, и gFull, если больше 4 лет стажа.
-
Так , давали права просто, у мене українські, але хтось з польськими перездавав, то теж казали що права використовували. На офіційному сайті написано, що якщо продубльовано англійською, чи французькою, то без проблем підходить
-
Права на англиском языке
-
Вам нужно перевести права тут, у сертифицированного специалиста и оригинал
-
Еще больше смайлов, ребят.
-
Я надішлю Вам в особисті посилання, де можете ознайомитись , як правильно це зробити. Для Ізраїлю теж достатньо лише прав
-
Они просто спрашивают. Год правам, год как купили машину, год наездил
-
В правах
-
Є вимоги по різним країнам, іноді потрібен лист автентифікації
-
Как вы доказали сколько лет у вас опыт вождения
-
Израиль
-
В Канаде
-
Получали по русским правам
-
Да без разницы
-
Якої країни у Вас права?
-
Мой стаж вождения не в канаде
-
У меня опыт вождения 9 лет ( не в канаде) Я прихожу в drive test и говорю, у меня есть опыт вождения 9 лет- они мне- давай бумажку на которой написано что у тебя права есть 9 лет. Я им даю копию этой бумажки ( она на англиском языке)- они говорят- нет давай нам оригинал этой бумажки, а не копию Я говорю- не буду я вам оригинал отдавать Они мне- не даш оригинал - не получишь прав. Вопром: стоит ли отдавать оригинальный документ?