Финансы в Канаде
-
З точки зору закону у вас ціль - відправити товар в рф. Якщо це підсанкційна дія, то все інше, що ви хочете/будете робити - спроба обходу санкцій
-
То есть считаете, что полиция заведет дело об отправке машины в подсанкционную РФ?куда компания запрещено отправлять товары связанные с вооружением и выс.тнхнологиями. И передаст дело в cbsa? Я открою секрет, что даже до 2012 года машины морем ввозились в соседние скандинавские страны и Прибалтику (в основной своей массе). Это был и есть опять же не политический вопрос а чистой воды логистика
-
www.international.gc.ca/world-monde/international_relations-relations_internationales/sanctions/goods_technologies-marchandises_technologies.aspx?lang=eng Тут вказані процесори, наприклад. Зараз мені здається будь-яка машина має якісь процесори. Хіба це не робить машину такою, що підпадає під restricted список
-
Я його відкривав якийсь час тому. Зараз теж не бачу де він
-
Я вас не про это спрашивала. Этот список я сама могу прочитать, я спрашивала про списки, на которые ссылается изначальный документ. В тексте они называются Schedules. Я хочу ознакомиться с ними, чтобы понимать весь текст документа, но не могу. Вы же ознакомились каким-то образом. Вот я и спрашиваю, где вы их находили. Ну и плюс мне неочевидно, идет ли в тексте Restricted Goods and Technologies List речь об отдельных компонентах или компонентах в составе других устройств. Но это я попробую уточнить у юристки, которая как раз санкциями занимается, но про Schedules хотелось бы узнать у вас или @b b, так как вы оба основной документ изучили и на него ссылаетесь.
-
Он - это кто? Есть основной документ - www.international.gc.ca/world-monde/international_relations-relations_internationales/sanctions/russia-russie.aspx?lang=eng#a6. В нем есть ссылка на Restricted Goods and Technologies List (www.international.gc.ca/world-monde/international_relations-relations_internationales/sanctions/goods_technologies-marchandises_technologies.aspx?lang=eng), который содержит ограниченный список разных технологических товаров. Но в тексте говорится не только про технологические товары, а про лакшери, химию и еще много чего. При этом просят смотреть списки этих товаров в приложения (вот тут привела примеры -t.me/canada_finances/117058). Эти приложения не имеют ссылок. Я посмотрела на вебархиве снэпшоты и ссылок этих не было никогда на этой странице, вплоть до 18 года (до этого времени, наверно, док имел другой урл). Так что я не пойму, где вы и @b b брали полное описание запрещенных к ввозу вещей.
-
To clarify, Я не бачив schedule/повного вичерпного документу, де написано «ось це не можна експортувати в рф». Я відкривав restricted goods and technologies list і ось це www.international.gc.ca/controls-controles/about-a_propos/expor/guide.aspx?lang=eng&ssp=1&darkschemeovr=1&setlang=en-CA&safesearch=moderate і читав їх; Про лакшері товари - я відкривав список що вважається лакшері товаром в Канаді у відповідь на повідомлення про лакшері товари в Європі
-
Schedule 6
-
Schedules laws.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-2014-58/
-
Правильно. www.canada.ca/en/revenue-agency/services/forms-publications/publications/t4055/t4055-newcomers-canada.html#P58_1189 Дословно и строго это формулируется в документе так: You become a resident of Canada for income tax purposes when you establish significant residential ties in Canada. You usually establish these ties on the date you arrive in Canada.
-
Полагаю, что это про deemed residents. You stayed in Canada for 183 days or more (the 183-day rule) in the tax year, do not have significant residential ties with Canada, and are not considered a resident of another country under the terms of a tax treaty between Canada and that country. Думаю, для "ньюкамеров" это актуально только в особых ситуациях. Например, они приехали, поработали больше половины года, а потом уехали и небольшой остаток года жили и работали в другой стране.