Імміграція до Манітоби
-
А коли Ви отримали її? На днях десь?
-
тенденція така, що чоловікам (про себе, бо наболіло) роблять 3 тижні +/- дружині 2 сек, при тому зо в неї було 3 прізвища...
-
так, я робив у лютому, то роблю зараз, бо в консульство їду щоб зробити для подання, може свіжішу попросять, хоча 11 місяців вже не в Україні
-
Напевне, вряд чи це від статі залежить. А ви з Дії подавали запит?
-
повезло....
-
Моєму чоловікові, як і мені, зробили за секунду
-
Якщо ця професія не є у occupation-specific selection, то просто додайте лист пояснення, що помилково вибраний не той TEER. Якщо це не впливає на бали, звісно.
-
Скажіть, будь ласка, де работодавець повинен прописувати Teer? В Verification letter?
-
Дякую, зрозуміла
-
Ніде не повинен. Вони можуть і не знати що це таке. Вони повинні написати ваші обов'язки, по ним визначається Teer. Але, якщо він знає Teer, то може його написати в employment verification letter, щоб у вас не виникало питань.
-
Деякі роботодавці пишуть код НОС, якщо знають, що це таке. Бачив таке у листі-employment verification від університету Манітоби.
-
На скільки бажаєте. Це звичайна віза. Я приїхала знову через майже 4 роки по такій візі. Якщо це візітор. Інше питання, що буде з вашим Work permit, якщо вас не буде довго, його можуть анулювати, здається, були випадки.
-
Доброго дня Підкажіть, будь ласка, де перекласти довідки про попередню роботу не в Канаді, далі pr, і скільки це коштує.
-
Доброго дня 😊 Підкажіть якщо multiple віза то на скільки можна покидати Канаду? На сайті не має такої інформації і не можу дозвонитись до ircc від якогось часу.
-
Можливо хтось мав ситуацію, якщо довідка про несудимість з порталу, то для консульства наскільки вона свіжа має бути? Типу за місяць до візиту консула, за два?
-
Де хочете. Найдешевше - в Україні. Знаходите там перекладача, чи бюро, відсилаєте йому на пошту, отримуєте від нього переклад. Перекладачів пошукайте тут, майже кожен день хтось питає. Коштувати буде по різному, в залежності від документу.
-
З української на англ?
-
В Україні за 3 неповні сторінки запросили майже півтори тисячі Тому в питаю як з цим у Канаді Чула що перекладають у якихось центрах
-
Тільки перевірте нок який вам напишуть, якщо напишуть. Я попросив свого роботодавця написати. Вони написали. Я вирішив перевірити. А то нок 2016. Знайшов ті самі обов'язки по свіжому ноку. Написав роботодавцю щоб виправив в листі.
-
З укр. на англ. можна перекласти самому, чи знайомі, котрі добре знають англійську, а потім завірити це в Immigration Centre в Вінніпезі. За чеську не знаю, чи ж в них перекладач, що зможе перевірити те.
22 Jan 2023, 05:40
65580/235349
19 minutes ago