Toronto Newcomers
-
Серьезно? странно очень. если фамилия совпадает с той что в заявке и паспорте, то все должно быть норм
-
Так вот в соседнем чате читаю, что отказали из-за того что у жены в справке была только одна фамилия
-
Вы указывали стаж украинский или канадский?
-
Разве в документах где либо пишут две фамилии? последняя актуальная - ок
-
Если речь об Express Entry
-
Почему? Для всех кто в заявке конечно
-
про що мова? Хіба така справка нужна не тільки основному апліканту ? Навіщо обом її робити?
-
"Onlia recognizes out-of-country driving experience."
-
www.onlia.ca/newcomers-car-insurance
-
не знав. Блін це жінці теж робити надо значить
-
Вот кстати в справке из дии - две фамилии))
-
Из дии не подходит для PR. Так говорят, я не проверял ) Лучше не проверять, если что - отказ и всё по-новой
-
Может есть в чате люди, кто менял фамилию и уже получил ПР?
-
Возможно так. А зачем? Из консульства проще и дешевле
-
Треба перекладати та посвідчувати сертифікованим перекладачем
-
Вариант 2 точно работает, на ком-либо проверено или догадки?
-
Да, дешевле, но теперь не ясно проще или нет :) нужно найти кого-то кто менял фамилию и получил пр с такой справкой
-
Це для того, щоб пришвидшити процес. Якщо чекати, поки консульство отримає відповідь від МВС України, швидше отримати самому і надати в Генконсульство. Це варіант 1. Варіант 2. Ви отримали довідку із дії та переклали її у сертифікованого перекладача в Канаді.
-
Щоб багато не писати, скажу, що: 1) кожен сам приймає рішення (бо це його/її кейс); 2) краще мати справу із професіоналами, які давно на ринку та мають успішну репутацію (ось звідси і випливає моя відповідь); 3) треба мати на увазі, якщо уряд комусь відмовляє, то навряд чи клієнт буде на 100% знати причину (або стане її розкривати). Тому я скептично ставлюся до того, хто що зробив або сказав. Щоб зробити висновки, треба знати кейс і мати компетенцію зробити висновки.
-
True copie заверенная сканн с оригинала с мокрой печати
29 Jan 2023, 10:47
82951/117440
29 Mar 2025, 11:50