Pets to Canada
-
Подивіться, він дубльований англійською. А ось за те, як записали вакцини, нічого сказати не можу
-
А те що інформація від руки про тварину і про власника польською написана ,нічого страшного не буде? Дякую за відповідь
-
Нажаль цього не знаю 😔
-
Я телефонувала у вестджет один раз. Відразу спитала про місце для кішки та оформила й оплатила білети собі та кішці.
-
ну от в компанії Lot пише, що має бути цей хелс сертифікат...і так думаю можна взяти його в Україні і не паритись. Як решта авіа хочуть цього не знаю...
-
та не форму ф1, а просто від приватного лікаря, що тварина здорова. Я реально роздрукую цей сертифікат англійською, щоб мені його заповнили і всеее. Бо вже голова обертом просто.. Бо приватник казав, що ф1 не дасть, але можуть дати іншу довідку))). А роздрукую цей на англійській мові ..і попрошу, щоб його заповнили. І не буду блін бігати по Польщі)). Бо реально на сайті немає вимоги в Лот, що це має бути ф1
-
добре...я зразок Вам не кидала?. Бо я на днях піду з цим сертифікатом і все)
-
та там все ясно.. хоча я напевно лікарю зразок заповню..вдруг англійської не знають 😅
-
а що хтось хіба друкує у паспорт дані?)))) ніби у всіх від руки вписано ..
-
Ви напевно не зрозуміли ,що я мала на увазі в своєму запитанні. Мене хвилює те,що написано на польській мові, а не на англійській.
-
продублюйте самі англійською. Так люди робили.
-
Дякую
-
мені дублювали у ветклініці англійською