UA to Canada CUAET
-
нотариус для переводов и не требуется. кем был сделан перевод?
-
Нет - интересный ответ, если спрашивают, что из 2 вариантов Вы получили🤗 - у вас в личном кабинете появилась отметка о сдаче биометрии, - вам пригло уведомление на почту и в личном кабинете на passport request? Или ни один из этих вариантов? Паспорт отправлять на вклейку только получения passport request в течение 30 дней после получения данного уведомления.
-
нет
-
відповідь від адміна: читайте закріплене повідомлення. яке блимає червоним на пів екрана
-
номер і строк дії паспорту ви вводите під час онлайн чекіну. можна заповнювати розділ API (advance passenger information) в manage your booking на сайті авіалінії. це для рейсів в США і Канаду, але це не обовʼязково.
-
я допускаю, что существуют секретные карты генштаба, не индексируемые гуглом, но вероятность их существования крайне невысока
-
один запрос в гугл - www.google.com/search?q=canada+ukrainian+population+by+province
-
я не слышал о требованиях по этому поводу и сам не раз отправлял в IRCC документы, в которых печать стояла только на последнем листе - никаких проблем
-
Константин @paors ,здравствуйте . Не подскажите такой вопрос - перевод на английский состоял из 3 листков, эти три листа сшиты вместе ( с первым копия оригиналом) - и заверены нотариусом , но печать нотариуса стояла в конце на третьем листе . Переживаем, что на втором листе нет печати самого бюро переводов. А мы отправляли эти документы, когда пришел «дозапрос» подтверждения родства. Считается ли такой документ стандартным для Канады или лучше отправить заново документы со штампом бюро переводов?