🇺🇦UA Ottawa - Ми в Оттаві🇨🇦
-
Дякую Вам
-
Доброго дня. Підкажіть будь ласка в жовтні плануєм виїжати в Канаду. Вибираємо між Манітобою, Онтаріо та Квебеком де простіше на майбутнє податися на PR. У яких провінціях простіше з роботою...
-
Анастасія не паніка зовсі а так невизначеність .
-
So, let's practice!
-
У меня отец 9 месяцев ждет. И не в падает в панику, как вы.
-
Будь ласка зайдіть і подивіться
-
Дякую
-
Добре зараз спробуемо
-
Розділ додаткові документи
-
Вікторія ніяких повідомлень не прийшло , але я подавав додаткові документи через свій особистий кабінет у мене. Ж там була активна кнопка . Коли я загрузив файли і передав я бачив там зеленим зазначена галочка , і написано подано ! Так напроти кожного документа .вони просили мілітарі форму і c/v резюме . Тільки ки там я побачив що вони подані .
-
Добрий вечір скажіть будь ласка коли ви подали документи вам прийшло якесь повідомлення бо в нас така сама ситуація чоловіка перевіряють і Також служив.Мені прийшло що мої Документи обробляються чоловіку взагалі нічого не прийшло
-
Господи які у них можутьбути проблеми ? Ну ж не у вермахті я служив і не працював в нациській Німеччині
-
Подаю: Кровать бу + матрас(использовался месяц) 400$ Frame бу+ матрас (использовался месяц) 250$ Диван кожанный черный 400$ Диван кожанный белый 200$ Стол кофейный 30$ Стол кухонный 30$ Скамья-тумба + пуфик 20$ Стеклянная подставка 20$ Два складных стула по 10$
-
Можливо і так , правила є правила , я якраз і служив в армії , і працював на посаді в органах місцевого самоврядування України ,тільки питання чого ж так довго тягнуть ?
-
- have egg on your face — коли за щось дуже соромно; - eat humble pie — визнати, що ви помилялися; - go bananas — стати дуже злим, враженим чи схвильованим; - for peanuts — за безцінь; - bread and butter — робота або діяльність, яка забезпечує коштами, необхідними для життя; - butter up — леститися до когось, аби отримати щось; - have one’s cake and eat it too — всидіти на двох стільцях; мати дві речі, які зазвичай неможливо отримати одночасно. - in a nutshell — коротко, кількома словами; - a piece of cake — те, чого легко досягти; простіше простого. - like taking candy from a baby — те, що дуже легко зробити; - go/sell like hot cakes — коли щось продалося швидко і у великих обсягах; - top banana — лідер, дуже впливова людина; - to sugarcoat — перебільшувати, прикрашати якісь факти, щоб вони здавались приємнішими. - a tough cookie — людина, яка не показує емоцій, вона є фізично та емоційно сильною; - a hard/tough nut (to crack) — людина або річ, з якою важко мати справу, яку важко зрозуміти або на яку складно вплинути.
-
І ще кілька корисних виразів👇
-
Do you have a sweet tooth? ☺️☺️☺️ 🤗 to have a sweet tooth - бути ласунчиком 😋
-
And what is your favourite dessert? Ah? 😋