Імміграція до Манітоби
-
А можна посилання де ви знайшли цю інформацію?
-
toronto.mfa.gov.ua/konsulskipitannya/5467-dovidky/5468-criminal-record-check
-
Доброго дня! Хто знає, підкажіть, будь ласка: 1. Свідотство про народження видано російською мовою (радянське). Транслітерація імʼя та по батькові не співпадають. Відновити в Україні і отримати нове свідоцтво можливості немає. Що підкажете робити? Перекладати і подавати так як є? Або перекладати українською, а потім робити ще один переклад на англійську? 2. Чи можна не здавати англійську по програмі SWM якщо робота відноситься до Trades і має TEER 2? Якщо все ж таки здати і отримати, наприклад, 3, 5, 4, 5 чи можна подавати тільки 5, 4, 5 в такому випадку? Дякую!!!
-
1. Так там дві мови, російська й українська. Як зрозуміти «транслітерація не співпадає»? З чим не співпадає? 2. Є два типу екзамена: ielts й celpip. По першому береться середній бал. По другому мінімальний. Можна здавати якщо це не обовʼязково. За кожну окрему оцінку даються даються окремі бали