UA to Canada CUAET
-
У меня одна родственница решила эту проблему долго, но просто. Заказала сертификат соответствия у государственной экспертной комиссии в Киеве. Ей выдали государственный сертификат о соответствии имени, фамилии и отчества. Этого хватило везде. Единственное, при подаче в экспертную комиссию проверяют факт наличия гражданства Украины.
-
Французский является официальным языком в двух провинциях - Квебек и Нью Брансвик
-
Доброго дня Скажіть будь ласка, який вид легалізації диплому в Україні потрібно робити для Канади? Який краще легалізувати диплом бакалавра чи диплом спеціаліста?
-
Для WES документи подаються тіки через цю організацію. apostille.in.ua/ua/component/users/?view=login Вони вам по полицях розкажуть порядок ваших дій. Достатньо надати диплом самого високого ступеню що ви маєте.
-
Можливо треба не тільки через WES. Де в Канаді ви будете жити і яка професія?
-
Незакінчену вищу освіту є сенс якось підтверджувати?
-
перевожу - с 11 января появится возможность апостилирования документов, выданных Канадой, например канадского свидетельства о браке. больше ничего не изменится
-
для иммиграции - www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/immigrate-canada/express-entry/documents/education-assessed/how.html для работы - никакой, кроме узкого списка профессий
-
а апостиль других стран как раньше не требовался, так и дальше требоваться не будет. а например канадская компания WES принимала от меня апостилированные документы и раньше - опять же потом это стало просто не нужно
-
Зрозуміла. Вам треба побачити тут і ще запитати всю інформацію у вашого соціального координатора: www.ontario.ca/page/coming-ontario-ukraine
-
Торонто Робота: ще в пошуках