PR CUAET
-
Навіщо апостиль 🤷♂️Консульство видає довідку англійською на основі витягу , вони нічого не перекладають ( і без дії , аналогічно ), з печаткою консульства
-
Прямого шляху немає (заблоковано НБУ), серед варіантів: - моно>танці з криптою>криптообмінник. Мінуси : моно може заблокувати і шахраї з криптою - моно>CAD з банкомату> поповнення канадської. Мінуси: 400-450CAD/тиждень - бартер (знаходьте хто в Канаді пересилає гроші рідним в Україні втрачаючи значний % на комісії) - розрахунок в магазинах: до 100к грн / 3+к на місяць ліміт, якщо хтось з друзів-канадців щось купує коштовне ви можете заплатити моно, а вони вам кешем
-
Митницю (польська чи інша) цікавить виключно відповідність задекларованого до фактичного.
-
Доброго Нового РОКУ ВСІМ! Підкажіть будь ласка чи хтось виводив гроші з моно банку на канадську картку ? Як це зробити, підкажіть будь ласка
-
Доброго дня. Перекладала через них. www.instagram.com/agendatranslations?igsh=YTQwZjQ0NmI0OA==
-
Друзі у якому форматі ви загружали дипломи і додатки дипломів в Український апостиль? Чи є шо хтось просто загружав якісні фото і чи воно пройшло? Дякую за відповідь.всім миру
-
А я не кажу, що переклад не підійшов, з ним все ок. Тому це варіант якщо треба
-
Доброго дня, з Новим Роком. Можна і мені скинути в пп , дякую.
-
Він співпрацює з іншими перекладачами, просто бере за це собі в кишеню. Нам треба було терміново перекласти документ з польської і взявся тільки він, то стоїть печатка перекладача з Квебеку взагалі
-
Доброго дня, я отримала витяг про відсутність судимості з Польщі, але вони не роблять переклад. Можливо, хтось знає перекладача, який може перекласти з польської на англійську?
-
Доброго дня, я отримала витяг про відсутність судимості з Польщі, але вони не роблять переклад. Можливо, хтось знає перекладача, який може перекласти з польської на англійську?