PR CUAET
-
Я так робив для своєї тещі. Вона в Канаді давно, тому ID картки немає. Ми з закордонним паспортом онлайн відкрили рахунок в МоноБанку, і потім з цим логіном зайшли в Дію. Зробили витяг, потім довідку з консульства на основі того витягу. Минулого тижня якраз отримали ПР картку.
-
В загальному може. Там немає строгих обмежень по НОК. Проте всі решта процедури ЛМІА (реклама, запрошення через jobbank, ЗП, інтревю, анкети і тд) повинні бути витримані. Також якщо ЗП нижча за 27 дол в годину, там появлюяються додаткові обмеження щодо того скільки працівників під ЛМІА компанія може мати на кожні 10 працівників Канадців.
-
Хтось запитував про оформлення електронного підпису для формування довідки через ДІЯ. Ось можна оформити картку монобанк і через неї оформити собі електронний підпис. Інформація з просторів інтернету, особисто не оформляла так картку, але, хто потребує, можна вивчити докладніше це питання)
-
#Світ Monobank запустив міжнародну доставку карток у 180+ країн, «ПриватБанк» теж обіцяє таку можливість — згодом Як повідомив співзасновник monobank Олег Гороховський, банк запускає міжнародне доставлення своїх фізичних карток. Отримати пластикову карту можна у понад 180 країнах світу. Раніше банк здійснював доставлення лише до країн Європи. 🇪🇺Клієнти банку, які перебувають в інших країнах та потребують фізичну пластикову картку, зможуть замовити послугу доставлення. 🇺🇦Також скористатися цією можливістю можуть українці, які перебувають за кордоном та хочуть стати клієнтами monobank. Така можливість наразі доступна лише для резидентів України. Замовити міжнародне доставлення картки можна в меню оформлення фізичної картки. Державний «ПриватБанк» також запускає доставлення своїх карток, але поки що не до інших країн, а до відділень та поштоматів «Нової пошти». 🏦💳Клієнти банку, які перевипустили діючу платіжну картку чи відкрили цифрову картку через «Приват24», можуть отримати фізичну картку з доставленням через «Нову пошту». До кінця 2023 року така послуга буде безплатною. Незабаром «ПриватБанк» планує також реалізувати можливість замовлення доставлення карток для клієнтів, які через війну чи інші причини знаходяться за кордоном.
-
В мене у блозі коротко описані всі стріми Онтаріо. Є також українською schindlervisa.ca/uk/blog/your-guide-to-the-ontario-immigrant-nominee-program/
-
Думаю підійде. В разі чого, ІРСС запросить у Вас додатково. І тоді просто в консульстві. Але я не думаю, що буде треба
-
Гарні питання. Теж буду вдячна за відповідь
-
Дякую.
-
Супер. Дякую
-
🔥Иммигрируем в провинцию Квебек – какая разница по какой программе идти? ✅Квалифицированные специалисты могут иммигрировать в Квебек по двум программам: по системе отбора кандидатов через Арриму или по программе получения ПМЖ как специалист с опытом работы в Квебеке минимум 2 года. Самое интересное и важное отличие в этих программах – это знание французского языка. ‼И в той, и в другой категории знание языка обязательно, но есть существенная разница в уровне. ✅Если вы подаетесь на ПМЖ по системе Аррима (это как французский экспресс энтри), вам нужно приложить тест на знание языка минимум на уровень 7 по всем категориям – чтение, письмо, разговор и понимание. ✅Если вы подаетесь на ПМЖ как специалист с опытом работы в Канаде – вам достаточно показать знание французского языка на уровне 7 только в двух категориях – разговор и понимание. ✅По системе Аррима нужно набрать определенное количество баллов. По этой причине, если вам больше 30 лет, вы уже их начнете терять. К тому же вы получаете определенный балл за образование. ✅В то время как в программе для специалистов с опытом работы в Квебеке ваш возраст, как и ваше образование не учитывается. Главное иметь знание французского и два года опыта квалифицированной работы в Квебеке. ✅Программа для специалистов с опытом работы отлично подходит тем, у кого нет высшего образования (или даже техникума), кому уже за 35 лет и у кого трудности с освоением французского языка.
-
Yep ) там ще різні навушники, мені пощастило, були великі, повністю закриті, але є маленькі. Беруші на всяк випадок використав - нікого не чув, хоча всі сидять поруч. Беруші треба із writing починати використовувати, деякі дуже гучно на клавіатурі друкують швидким методом, теж збиває із думки.
-
Питання до наших імміграційних консультантів - мені в одному реджистрі сказали що переклад моїх прав від мого перекладача їм не підходить, бо перекладач не входить до спілки перекладачів. Хоча він із Калгарі, та ліцензований. Тоді як в іншому реджистрі все підійшло. Як з IRCC, потрібно просто ліцензований перекладач, чи той що до спілки входить, чи можно в українського перекладача зробити переклад?
-
Читала,що потрібно на спінінг беруші брати,бо всі одночасно починають говорити
-
Ета статья поможет понять чем отличаеться языковый тест CELPIP от IELTS , и каждый для себя решит что ему легче. Я специально перевел с англ на русс. Мне например лучше IELTS так как слушать меньше там надо звуковых файлов и повтоярять о чем речь. IELTS больше письменный чем аудио звуковой
-
Якщо подати без перекладу печатки чи будуть якісь наслідки окрім того що можуть попросити перекласти?
-
По поводу Celpip. Его сдавать можно три дня в неделю -пт,сб и воскресенье. Стоит 280 + такс. Приходите, вас регистрируют, фоткают и сажают за комп. 1. Listening. 50 мин. Слушаете разные небольшие диалоги от 1,5 мин до 3 мин и отвечаете на вопросы. Ответы выбираете из предлагаемых. Есть видео одно. Диалоги начинаются с легких и заканчиваются сложными. 2. Reading. 6 текстов. Читаете - отвечаете. На последних трех я офигела, половину не поняла. Мой мозг устал и я уже отвечала наугад . 😁Время дается около часа 3. Writing. Два задания по 27 мин. В первом Вам дается ситуация и вы должны написать письмо. Письмо писать по всем правилам. Вторая тема - соц опрос о какой-нибудь ситуации. Выбираете ваш вариант и описываете почему. 4. Speaking. Сюда я дошла измученная. У меня сел голос и я непонятно что несла 😁😁😁. Всего 8 заданий, не сложных. Если язык подвешен , то справитесь Мои результаты : 4,4,5,5
-
Мама привезла нам довідки про несудимість ( точніше тепер витяги)з мокрою печаткою. Ми переклали у канадського ліцензійного перекладача. Така довідка підійде чи потрібно через посольство України брати?
-
Якщо печатка не англійською чи французькою, її потрібно перекладати. Отакої....