Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. PR CUAET

PR CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
telegramchats
474.7k Posts 18.7k Posters 956.7k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Alex Meln
    wrote on last edited by
    #39635
    З00$ Міссісага університет
    1 Reply Last reply
    0
  • t640714467T Offline
    t640714467T Offline
    Olga Zh
    wrote on last edited by
    #39636
    Писати теперішнє прізвище всюди і прикладати свідоцтво про одруження. Навіщо вам евалюація на попереднє прізвище?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Andrew
    wrote on last edited by
    #39637
    www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/application/medical-police/police-certificates/how/belarus.html
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Vadym
    wrote on last edited by
    #39638
    Остап, довідку про несудимість також достатньо просто перекласти тут чи в країні видачі?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Не топєр
    wrote on last edited by
    #39639
    Дякую
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #39640
    Нотаріус в 99% не потрібен
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #39641
    Можна робити переклади за кордном. Печатки перекладача достатньо. Майте на увазі, що деякі провінційні програми хочуть Канадський сертифікований переклад, але федералам зазвичай це не потрібно
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #39642
    Коли буде номінація від провінції, можна буде просити лист в підтримку нового ворк перміту, тому з номінацієб, це вже просто питання часу і техніки, але не повинно бути якигось серйозних перепон
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Vadym
    wrote on last edited by
    #39643
    я буду пробовать просто завереный перевод сделанный в Канаде. вы не пробовали обратиться в консульство в Америке?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Владимир
    wrote on last edited by
    #39644
    Здравствуйте, хотел спросить, почему в Торонто нужно показывать оригинал паспорта, а в Эдмонтоне и копию первой страницы паспорта хватает?
    1 Reply Last reply
    0
  • t665504388T Offline
    t665504388T Offline
    Ангелина
    wrote on last edited by
    #39645
    Привет . Ребят, подскажите , кто делал справку о несудимости в РБ, вы ставили апостиль?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Olga
    wrote on last edited by
    #39646
    Дякую за відповідь
    1 Reply Last reply
    0
  • t125879850T Offline
    t125879850T Offline
    O L
    wrote on last edited by
    #39647
    Доброго дня. Питання: якщо забукати дату на здачу , чи можливо відмінити чи перенести на інший час і дату? Дякую
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Andrew
    wrote on last edited by
    #39648
    AI pilot stream, NOC tire 0, francisation profile
    1 Reply Last reply
    0
  • t132611383T Offline
    t132611383T Offline
    Ксения
    wrote on last edited by
    #39649
    Я роблю переводи в Україні, але вже трохи шкодую, бо багато гемору. Перевод, печатка перекладача, завірення нотаріусом, переклад печатки нотаріуса. І не знаю чи економлю я гроші при цьому. 1 сторінка 500 грн
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Не топєр
    wrote on last edited by
    #39650
    Доброго дня, шановне панство, мене цікавить переводи документів(атестати, дипломи, свідоцтва і тд), для піару. Ці переклади повинні бути зробленими в Канаді чи можна в Європі чи Україні? Це повині бути якісь спеціальні перекладачі? Чи може є якийсь список певних компаній чи осіб, які можуть робити ці переклади? Дякую наперед за будь-яку корисну інформацію!!
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Vadym
    wrote on last edited by
    #39651
    Доброго дня всім! Попрошу додавайте в цей канал своїх друзів і знайомих, адже чим більше буде тут людей, тим кориснішою буде ця група. P.S. Запрошуйте тільки тих, кому даний чат і тематика можуть бути цікаві і корисні.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Vadym
    wrote on last edited by
    #39652
    edmonton.mfa.gov.ua/en/consular-services/police-clearence-certificate-ukraine
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Olga
    wrote on last edited by
    #39653
    Скажіть, будь-ласка, по якій програмі ви отримали CSQ? Який у вас noc?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Alex
    wrote on last edited by
    #39654
    Можно ссылку на страничку с pr?
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups