PR CUAET
-
Добрий вечір. Підскажіть будьласка, які документи потрібно, щоб записати дитину до школи? Чи потрібен переклад прививок? Якщо так, то це просто переклад чи потрібно завірений?
-
Моя свекруха отримала апрувед медицини 8 січня, в її кабінеті змінився статус, що медицина пройдена, вона проходила її 4 місяці тому, в аплікацію нічого не прикріплювали, я так розумію, що вони самі це побачили.... Це трапилось як раз в той день, що вони попрацювали на цьому тижні 😄
-
Тільки 4 я б сказала 🙄 І ті кейси с жовтня місяця то я б не сказала що то швидко. Зазвичай весь федеральний процес займає 3-4 місяця.
-
Злежить від провінції. Прививки загалом треба, але не для школи. Може бути переклад і самостійний, не треба завіряти
-
Ми робили, але з іншої країни для перестраховки. Нам так радили 2 консультанта. По правилам їх не повинні запрошувати, але офіцер може запросити. Все на розсуд офіцера
-
Вам письмо придет на почту в котором будет сказано что заявка взята в работу
-
Так, як написали вище. Прийде лист де прямо буде написано "Ваша аплікація прийнята в роботу" (на англ)
-
Но не всегда. Если вы подавались по ЕЕ ПНП , то АОR придет через пару секунд, но на самом деле заявка пойдет в работу только через пару месяцев. UCI номер в профиле поменяется с CAN**** на ваш личный. И только тогда на сл день будет трекер доступен
-
Це тут канадський перекладач?
-
Штож. Будем ждать.
-
Ага ясно. Спасибо. Пока у меня только номер есть.
-
Краще зробіть. Можуть запросити і з меншими термінами
-
Батьки ж не обов'язково всі українці. Є і грузини, араби та інших нації. Тому яке громадянство у батька, коли він оформлює свою згоду на імміграцію дитини - не має значення. Він же надасть вам копію російського паспорту, який ви вкажете по ньому у анкету. А дитина з вами у Канаді і по ньому ж є закордонний паспорт громадянина України? Ви у гілки Гуманітарна програма - ви питаєте про документи на цю програму? Вона ж не тільки для українців - вона загальна для любого апліканта , у якого є підстави та обставини.
-
А зачем вообще свидетельство о рождении если паспорт есть? Ох, чувствую побегаю с этой справкой из Болгарии)
-
А где вы потом делали перевод? Я в Оттаве, тоже нужна справка из Болгарии, планирую позвонить или лично пойти в посольтво
-
Скорее всего паспорт рашки выданный на оккупированных территориях не признают, а так же любые док-ты сделанные на его основе. Вам нужно уточнить этот нюанс.
-
Ми в Торонто надали просто книжку щеплень вони її отсканували і все. Там назви щеплень у вигляді назв препаратів англійської або латинської.
-
Дякую за відповідь. Так, дитина з українським паспортом. Я планую подаватися саме за гуманітарною програмою, то збираю документи, готую кейс. Просто у страха очі великі 😊 А питання постало тому, що в свідоцтві про народження дитини батько вказаний громадянином України. Хоча розумію, що життя змінюється. Тобто як скаже нотаріус. Дякую. І підкажіть, будь ласка, формулювання, бо теж підвисла (я філолог і перекладач, то звикла чіплятися до слів). Батько дає дозвіл на постійне проживання дитини чи на імміграцію? Як правильно вказати? Бо канадська декларація - там у назві дозвіл на імміграцію. Чи є правова різниця? Дякую ще раз.
-
Можете. Подавайте до 31.03.2024. На новий статус воркперміт для дитини - по ньому вона зможе працювати в час, свободний від навчання.
-
Благодарю, задумалась. Уточнить у кого? Хотя мне кажется, что для Канады не важно, где именно выдан документ. Ведь документ действительный, не подделанный. Да и нотариус со всеми лицензиями и разрешениями. Если что, поедет на территорию рф, переделает. Ещё раз спасибо, что подсказали возможный нюанс.
12 Jan 2024, 17:45
40282/474652
29 Mar 2025, 13:54