Ванкуверская Беседка
-
У вас какого-то особенного образца права? Их 3-4 разных вида было. На моих все дублировалось на английском и я неоднократно с ними брал машины в Enterprise в том числе. Если на ваших не дублируется - просто сделайте перевод, в любом случае при обмене на местные понадобится. Найдите ICBC certified translator на stibc.org
-
Ну так сделайте перевод - это займет несколько часов макс
-
«Обычные» - понятие очень растяжимое. У меня тоже были обычные розовые и на них вся информация на англ дублировалась
-
Те, что размером с СТС - там было все на русском, но их закончили выдавать, кажется 28.02.2011. После этого права были размером с кредитку и там все продублировано должно быть.
-
размером с кредитку или СТС?
-
У меня и еще нескольких друзей практически в одно и то же время и с одинаковыми правами в одном icbc просили, а в другом нет
-
там же все продублировано латиницей, некоторые фразы есть и на английском и на французском. Как будто специально для Канады делали )))
-
как говорят в Китае, "попробуйте другое окно"
-
Да, от окна тут многое зависит 😁 А лучше сразу пойти туда, где кто-то уже брал с такими правами
-
Нужно искать выход на правильных людей 😂
-
там может быть другой сотрудник с другой степенью некомпетентности человеческого фактора
-
Чисто технически они правы, Канада не подписала Венскую конвенцию о дорожном движении 1968 года, т.е. в Канаде нужны международные права, и для канадских прав в Европе тоже надо получать международные права (см. www.icbc.com/driver-licensing/getting-licensed/International-driving-permits ) М.б. где-то повезёт в другом месте и примут и так, но можно же сделать перевод в течении дня.