PR CUAET
-
Я перепрошую. Коли знімаєш рестрікшенс з ворк перміт у, то вам теж прийшов лист про те, що ваш ворк перміт дійсний півроку?
-
Зробіть зуби усі в Україні, скільки б то не коштувало🫣
-
Обов'язково візьміть додатки до дипломів, самих дипломів замало. При процедурі підтвердження додатки (з оцінками та годинами) необхідні. Усі свідоцтва, які є, теж беріть. Довідку про несудимість не беріть, вона знадобиться далеко не одразу і на той момент буде вже недійсною. Беріть у багаж всі необхідні ліки на перший час (кілька місяців). Тут із рецептурними ліками доведеться ходити по лікарях, а це ваш час, який перші місяці буде у дефіциті. Роздрукуйте для дорослих попередні дозволи на роботу та надайте їх у аеропорту разом із паспортами офіцерам, наголосіть, що приїхали по Cuaet та потребуєте опен ворк перміти із цією позначкою. Поповніть рахунок мобільного на 500 грн. Якщо у аеропорту не буде можливості купити канадську сім карту, то розцінки роумінгу і вартість 4g вас неприємно здивують. Зарання установіть додаток убер та прив'яжіть до нього українську карту, щоб у випадку непередбачуваної ситуації у вас було "таксі". Навчіться користуватись гугл перекладачем, якщо англійська слабка. Якщо ви не знаєте, куди їдете (вас ніхто не зустрічає), майте хоч якийсь план дій (додаток аірбнб, вміння користуватись, щоб забронювати собі житло на перший час). Знайдіть у Фейсбук групу "свого міста у Канаді" і вивчіть контакти волонтерів, якщо вони є. Ви повинні знати як можна більше про "своє місто". Майте хоч 200-300 CAD на руках. То для вашого спокою.
-
Добрий день, робимо переклади на англійську, сертифікований переклад з афідевітом перекладача, а також нотаріально завірений переклад. Апостиль. Витребування довідок про несудимість і різних інших документів з України. Надсилаємо кур'єрською службою до Канади.
-
Я щось дуже сильно сумніваюсь що це може бути причиною відмови в отриманні пр. Так як це навіть не обов’язковий документ на федеральному рівні(на провінційному 100% не треба). Я знаю що якщо не служив то просто вказуєш що не служив і все. І ніякі більше документи не треба
-
Щось не відкривається посилання
-
В анкеті десь розділ з місцепроживанням - вам доведеться там написати, же та з якою / до якої дати ви мешкали. Навряд ви писатимете, що 5 тижнів мешкали в Румунії, потім тиждень в умовній Словаччині, потім ще 7 тижнів у Румунії, потім ще тиждень у Франції тощо. Тому якщо можливо, краще довідку взяти. Плюс іноді офіцери надсилають дозапит на довідку, навіть якщо людина мешкала в країні 4-5 місяців.
-
Мои личное мнение по процессам - чего ожидать, основываясь на других программах. Чисто субьективно и только предположение (т.к. это новая программа): 2-3 месяца на AOR + 1 месяц на Approval in principle + 3-4 месяца на background check (при условии отсутствия доп вопросов). Если доп запрос + еще 2-3 месяца до финального approval.
-
Дякую за відповідь)
-
Доброго дня! А скільки у вас днів пройшло з тих пір як в акаунті стало показувати Final Decision Date? У мене з 24 зʼявилося, але мейлів теж ніяких не було, то хвилююсь трохи уже. Та коли в ircc дзвонили яку опцію обирали? Вибрала urgent PR evaluation, чекаю дзвінку тепер.
-
аналогічно
-
Доброго дня. Для статистики: Заявка на PR подана 16.11.2023, а AOR та запит на біометрію надійшли сьогодні 26.01.2024.
-
Вітаю! Мене звати Ольга, переїхала до Канади по СUAET майже 1.5 роки тому. Знаю, що зараз у багатьох постане питання з перекладом документів і засвідченням нотаріальним чи печаткою бюро. Оскільки для подачі будь-де потрібні лише скани завірених перекладів, тим це ще простіше і дешевше зробити в Україні ніж в Канаді. Ось посилання на вебсайт сторінку з тарифами, щоб ви самі подивились, ми працюємо з 2008 року. www.azurit.kiev.ua/uk/tarifi-dlya-privatnih-osib/ www.azurit.kiev.ua/uk/ Для замовлення достатньо мати хороший скан документів, що потрібно перекласти. Написавши на будь –який контакт нижче менеджери скоординують вас щодо вартості і терміну виконання. моб. (Київстар): +38098 978-1488 –(вайбер) Skype: Azurit_office E-mail: [email protected] www.azurit.kiev.ua/uk/ P.S. Я є власником цього бюро перекладів. Якщо виникнуть якісь додаткові питання то можете написати мені в особисті. Але я можу гарантувати, що дівчата менеджери більше ніж доступно і кваліфікаційно дадуть відповідь на Ваш запит!) Я працююча людина на full –time і мама з двома дітьми, тому зважайте на це про всяк випадок, якщо не дуже швидко відпишусь) Дякую, сподіваюсь цей пост буде корисним.