PR CUAET
-
Добрый день ,я немного запуталась . Может кто то объяснить за переводы документов для АОS. По поводу диплома я поняла через WES и апостиль нужно , а как на счет документов остальных . Слышала что нужно у местных переводить и заверять на апостиль , или такие документы как справки о несудимости,свидетельство о рождении и аттестаты можно перевести у кого угодно ?
-
В момент коли я збирав інформацію (2-2,5 тиждні тому) там було реально пройти , тим баче у них здається є ДП Документи і в Мадриді і в Валенсії
-
Та як ви бачите, усі подають документи по-різному. І в багатьох нічого не просять переробити. А у декого усе легалізовано, а ще й купу уточнень отримують. Я Витяг брала з апостилем (як заміну консульській легалізації), бо це дуже важливий документ, то хай так буде (навіть якщо й не вимагають апостиль поки). Свідоцтва про народження, атестат - переклад в Україні з печаткою бюро перекладів.
-
Де саме таке вказано? Я нічого не докладав так як робив заздалегідь, приблизно 2 неділі очікування було до 20 днів
-
-
Я намагався вам пояснити що все простіше, але ви мені навіть не відповіли декілька разів 😂
-
Я просто загуглив дані IRCC і як на скріншоті вище все вказав
-
Можете пожалуйста подсказать где найти эти заяви от апостиль юа их должно быть три
-
Взаємно