Український Монреаль
-
"Трансгенераційна (міжпоколіннєва) травма має проробитися людиною індивідуально... (Бо) Рано, чи пізно, приходить усвідомлення, що ти народилася в російськомовній родині тому, що колись із твоїми дідами, чи прадідами, зробили щось погане.(с) О. Забужко у свіжому інтерв'ю на Ukraїner
-
От я з Полтавщини там розмовляють суржиком , коли навчалась в юридичному там була присутня державна українська мова бо так треба було . Але я ніколи не ламала собі язик і не переходила на російську мені ця мова просто не подобається. Коли проживала у Варшаві досить багато було знайомих білорусів я з ними говорила українською, і вони мене розуміли а що не розуміли могли уточнити. І ще далеко до війни запитала а чому ви не розмовляєте по своєму ? Мені відповіли дослівно так «Потому что наш язык колхозный подобный вашему мы его практически не знаем, это люди в сёлах или те кто постарше его знают». В мене з’явилася тотальна неповага до них, а зараз взагалі.
-
Ні. Суржик - це геть інше. А так звані росмовні українці думають що розмовляють російською, а насправді як ті няні Віки, з якої сміялися на центральних каналах москви, а в нас ретранслювали
-
Нав'язані шовіністичною політикою центру дружніх, братніх республік. Така собі іронія
-
Вибачте, відкоментую своїм поглядом на життя. Ніколи та ніде не цуралася, що я з України, а з гідністю представлялася. Та якось з досвідом і прийшло, що своє походження та свою культуру треба продвигати світу своїм прикладом, а не ненавистю до інших.
-
На юріаку розмовляють не літературною українмькою а канцелярською. Пс полтавська українська вважається ближче до дітературної😂