Імміграція до Манітоби
-
PR на провінційному рівні
-
На кожен запис освіти у вас має бути 4 документи. 1) Диплом 2) Переклад диплому, відмічений відповідної галочкою у системі 3) додаток до диплому (transcript) 4) переклад додатку до диплома, відмічений відповідною галочкою у системі Все це пояснено у відео #3 www.youtube.com/watch?v=o7SIo9gY2uE
-
Я не знаю, чи можна сюди викладати посилання. Можу в приват кинути
-
Скам. Подивіться свіже відео Віталія Маринюка, він декілька днів тому спілкувався з волонтерами з цього питання. Місця є.
-
-
Добрий ранок! Шановна Громадо, чи потрібно робити для підтвердження стажу українського переклад нотаріально засвідчений трудової книжки? Просто там багато записів і переклад повний та усе разом буде дуже дорого коштувати. Дякую наперед за пораду всім !
-
Нотаріально точно не потрібно. Я копію трудової взяв, але без перекладу поки що.
-
Вийшло відео, куди йти і що робити, коли не буде волонтерів в аеропорту Вінніпегу youtu.be/axNo0o0VS5Y
-
Усе ок, окрім «Телефонуємо в БВ». Список готелів оновлюється чи не щодня. Завтра умовного БВ може там і не бути. Просто дивитись, які готелі на постері пропонуються, і туди по прибуттю телефонувати. Дуже часто по мережі гуляють фотки постера із Хілтоном, Сендманом та ін. готелями, яких у програмі взагалі немає. Сорі, що не по темі чату, але коли вже пішла розмова…
-
Якщо не помиляюся, то на ПР враховується 4 і більше років безперервного стажу, то може все й не потрібно