Імміграція до Манітоби
-
Те саме, мабуть, стосується біологічної матері?
-
Вітаємо, Heorhii K! Нагадуємо про правил нашої групи: 1. Спілкуємось українською або англійською 2. Поважаємо один одного. 3. Ні спаму, рекламі, фейкам. 4. Перед тим як щось питати, будь ласка, ознайомтесь з закріпленими повідомленнями. Там багато корисної інформації. Корисні лінки: Ukrainian Canadian Congress - Manitoba uccmanitoba.ca/ Імміграція до Манітоби: питання імміграції, CUAET, оцінки освіти, авіаперельотів, віз, біометрії і тому подібне: t.me/uccmb Українська Манітоба: питання про життя в Манітобі, робота, школи, дит. садки, банки, відпочинок, навчання і таке інше: t.me/ManitobaLife Українська Канада t.me/UkrainianCanadians Українці Манітоби www.facebook.com/groups/manitobaua Українська Канада www.facebook.com/groups/canadaua
-
Маєте на увазі, якщо дитина іммігрує з татом, а мама ні? Так, тоді та сама процедура, але вже матір дає цей дозвіл.
-
Це мій досвід. ПР отримали
-
Батько в Україні, ми з дитиною в Канаді. Вчора зв'язалася з канадським нотаріусом, домовилися на сьогодні на 1 годину дня. Як було: я надіслала їй попередньо скан його паспорта з перекладом. Йому - заповнену, але непідписану форму на англійській мові. Нотаруіс у відповідь надіслала лінк на зум зустріч. Сьогодні всі разом приєдналися одночасно до онлайн зустрічі. Батько показав паспорт (оригінал), нотаріус його "признала". Після того ми закінчили коеференцію. Батько підписав на телефоні форму і наліслав мені, разом з цим ще договір з нотаріусом (проста формальність). Я відправила нотаріусу підписану форму, вона завірила. Я заплатила і-трансфер $40, і отримала скан завіреного документа через кілька хвилин 😍🙏 Сайт загуглила www.neighbourhoodnotary.ca/online-notary.html Нотаріуса звати Крістін. Дуже мила жіночка 👍
-
Заповнення форми. Копія паспорта батька/матері Нотаріально завірені обидва документи.
-
t.me/razomcanadaua/710
-
Якщо у мене диплом і додаток до диплому на українській та англійській мові, чи потрібно перекладати та завіряти якось?
-
Так, але в мене там всього дві печатки, то як мені це робити? Просити перекласти тільки печатки? А ще я робив евалюацію диплому, і чи може це мені якось допомогти?
-
Вітаємо, Max! Нагадуємо про правил нашої групи: 1. Спілкуємось українською або англійською 2. Поважаємо один одного. 3. Ні спаму, рекламі, фейкам. 4. Перед тим як щось питати, будь ласка, ознайомтесь з закріпленими повідомленнями. Там багато корисної інформації. Корисні лінки: Ukrainian Canadian Congress - Manitoba uccmanitoba.ca/ Імміграція до Манітоби: питання імміграції, CUAET, оцінки освіти, авіаперельотів, віз, біометрії і тому подібне: t.me/uccmb Українська Манітоба: питання про життя в Манітобі, робота, школи, дит. садки, банки, відпочинок, навчання і таке інше: t.me/ManitobaLife Українська Канада t.me/UkrainianCanadians Українці Манітоби www.facebook.com/groups/manitobaua Українська Канада www.facebook.com/groups/canadaua
-
А то він в мене всеодно на двох мовах, от я і думаю чи має сенс ще раз щось перекладати