PR CUAET
-
Дякую
-
дякую за відповідь! І ще одне, я правильно розумію що переклад документів не обовʼязково має бути зроблене Онтарійським перекладачем при подачі на ПР (через "OINP: Foreign Worker Stream" ось на цьому порталі: prson-srpel.apps.cic.gc.ca/)?
-
Я заповнювала заяву і прикріпили скрин з дії, також писала лист офіцеру з поясненням де мій паспорт і що я підкріпила. Потім отримала паспорт и надіслали скрин через веб форму і отримала новий wp.
-
Український перекладач також підійде? Чи тільки Канадський перекладач має бути?
-
Але з eCoPR хто перетинав особисто не знаю! Тож можу стверджувати тільки за П1 і за П2.
-
так, отримав
-
Щодо США то можна завжди. Коли буде eCoPR тоді з ним.
-
Багато хто пробує
-
Остап, вибачте, але одне питання не дає спокою 🤦♀😂 Скажіть, будь ласка, для АОС має бути прям фул тайм робота чи може бути еквівалент? Тобто якщо є період, протягом якого працювала 40 годин на тиждень та період 25 годин, середнє арифметичне не підходить?
-
Дякую
-
Можете. Ми перетинали без проблем. І з порталом 1 і з порталом 2.
-
Так, чоловіку нічого не змінили. Це лотерея, гарантій не має що дадуть на нові три роки.
-
Всі в заявці мають отримати підтвердження постійного проживання CoPR or eCoPR. Тоді і можна вважати що справа фіналізована.
-
дякую