PR CUAET
-
Я просто читала, що ознака сертифікованого перекладача що підходить - це печатка з англійським текстом на ній - я робила переклад у Львові, сертифіковане агенство, ну печатка українською. Можете будь ласка підказати, чи підходить такий переклад чи краще зробити ще апостиль
-
Куает дають в ручному режимі, не під ті вимоги
-
-
дякую