Імміграція до Манітоби
-
Доброї ночі, спільнота! Маю до вас декілька запитань стосовно переліку документів, які потребують перекладу на етапі отримання LAA. Чи вимагається якісь додаткові дії з моєї сторони, на кшталт перекладу, свідчення перекладача, завірення нотаріусом тощо, якщо закордонний паспорт, диплом та додаток до диплому, й без того містять переклад англійською? Також це питання стосується й листів від попередніх роботодавців, що з самого початку були написані англійською мовою. Чи потрібно їх завіряти? Останнє питання, які ще розповсюджені документи, що не згадані вище, можуть потребувати перекладу? (Окрім свідоцтва про шлюб та довідки про несудимість). Заздалегідь дякую за відповідь!
-
Підкажіть будь ласка, де можна знайти номер телефону офіцерів чи тих, хто займається ПР ? Або електронна пошта Дуже потрібно дізнатись дещо про зміну роботи
-
Питання стосовно досвіду роботи. Якщо я пропрацювала 8 місяців на фултайм в Україні та 6 місяців в Канаді (і продовжую працювати), чи можу я для EOI рахувати, що в мене більше ніж 1 рік досвіду роботи? Чи я маю рахувати досвід роботи не менше ніж 1 рік?
-
Вітаємо, Valera Kharechko🇺🇦🇨🇦! Нагадуємо про правил нашої групи: 1. Спілкуємось українською або англійською 2. Поважаємо один одного. 3. Ні спаму, рекламі, фейкам. 4. Перед тим як щось питати, будь ласка, ознайомтесь з закріпленими повідомленнями. Там багато корисної інформації. Корисні лінки: Ukrainian Canadian Congress - Manitoba uccmanitoba.ca/ Імміграція до Манітоби: питання імміграції, CUAET, оцінки освіти, авіаперельотів, віз, біометрії і тому подібне: t.me/uccmb Українська Манітоба: питання про життя в Манітобі, робота, школи, дит. садки, банки, відпочинок, навчання і таке інше: t.me/ManitobaLife Українська Канада t.me/UkrainianCanadians Українці Манітоби www.facebook.com/groups/manitobaua Українська Канада www.facebook.com/groups/canadaua
-
Дякую