Імміграція до Манітоби
-
Саме так. Наприклад: 04/2014-03/2022 - вказуєте адресу в Україні ( в адресах), 03/2022- current - адресу в Канаді ( в адресах). І якщо вона у період з 03/2022 -current виїзжали в Україні чи в будь яку іншу країну, то це вказуєте в подорожах.
-
Так. Але можливо варто додати loe, що в неї статус в Україні не закінчився, але ви вказали дату виїзду, бо система не пропускала інакше.
-
Так, мейк сенс. Але там ще «end date of immigration status”, а в неї статус не скінчився з виїздом як я зрозуміла. Але то може я overthinking, бо я то вмію 😅
-
Підкажіть, будь-ласка, в мене така сама ситуація, але атестат по закінченню школи виданий коледжом в тому ж році, що і диплом з того самого коледжу, тобто в обох документах пишеться: дата закінчення - 2013 р., і дата вступу не зазначається, то як розподілити? І яку дату вступу написати? Вибачте, можливо дурні запитання, але я не можу зрозуміти
-
В тім то все й діло! Це мене теж збило, я хотів вказати 3000/01/01 та написати LOE, так як статус цей продовжується, але система не дає проставити більшу дати в незалежності від вибраного статусу! Тому до мене доперло, що вони хочуть ... назва того поля повинна бути "Start/End date of living in the country with provided immigration status"
-
Так, якщо б так було написано, було б менше приводу надумувати для таких як я 😅
-
Назви не треба українською писати, тільки імена і прізвища людей.
-
Так і є. Думаю, справа в тому, що Ви поступили навчатися в коледж після 9-го класу і Вам видали атестат про закінчення повної загальної середньої освіти (10;11 класи) і атестат, скоріше за все, молодшого спеціаліста. Сумарно, три роки навчання, з яких 1 рік - 10+11 клас і 2 роки за фахом. На мою думку, внесіть це як різні дипломи/атестати.
-
Англійською. В мене не вистачало символів, тому додавала таблицю з повною назвою, а в самій формі скорочено писала.
-
Відео не дивилась, але впевнена, що то стосується тільки прізвищ та імен людей. Я і ще багато знайомих так робили і вже отримали пр:)