Імміграція до Манітоби
-
Добрий вечір. Маю питання. В атестаті про закінчення школи вказана англ мова як предмет. В додатку до бакалавру написано овердофіга годин на вивчення іноземної мови. (по факту там було десь півтора років, тому що перші 2,5 там була ще і німецька). Питання наступне. В заявці на провінційну номінацію в розділі Language ability є питання - чи вивчали ви колись англійську мову як другу мову? Як вірно відповісти на це питання. Адже ми всі однозначно вивчали англійську ще зі школи (ну ок, за невеликими винятками) і багато хто - в університеті. Буду вдячна за поради або можливо хтось поділиться особистим досвідом. (обіцяю що це останнє питання, з всім іншим наче розібралась але це не точно :))))) )
-
The main difference between a part-time and full-time student is the number of credits they take each semester. Typically, part-time undergraduate students take 11 or fewer credits per semester. Part-time graduate students usually take less than nine credits.
-
У мене диплом з університету одразу двома мовами і в ньому написано заочне - парт тайм. Тому я вказувала як у дипломі.
-
Як хочте. Але почитайте в гуглі що значить part time.
-
не погоджусь. заочна форма навчання - парт тайм можна пошукати по пошуку чату. Фул тайм - стаціонарне навчання
-
в нас різна система освіти. я планую писати невеличку зноску коли додаватиму документи. там є поле для коментаря.
-
Добрий вечір! Перекладач надіслав мені переклад документу разом з оригіналом в одному файлі. Тобто спочатку атестат, а потім переклад цього атестату. Це так має бути? Чи треба завантажити тільки сам переклад? Підкажіть, будь-ласка
-
Дякую!)
-
так і має бути. ви маєте завантажити спочатку скан оригіналу. потім окремо скан перекладу який надав вам перекладач, поставивши галочку, ви побачите її в розділі документів
-
Перекладач правильно все зробив, зазвичай разом оригінал і переклад мають бути, але за практичним досвідом тут - люди подавали і разом, і окремо, і всі варіанти пройшли)
-
це ок
-
Доброго вечора, не можу знайти за пошуком, порекомендуйте перекладача мені, хто швидко і добре перекладе атестат з додатком🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
-
😄 я можу але не хочу
-
дякуюююю
-
t.me/FidemMoris_Translations
-
Вітаємо, Anastasiya Kudrenko! Нагадуємо про правил нашої групи: 1. Спілкуємось українською або англійською 2. Поважаємо один одного. 3. Ні спаму, рекламі, фейкам. 4. Перед тим як щось питати, будь ласка, ознайомтесь з закріпленими повідомленнями. Там багато корисної інформації. Корисні лінки: Ukrainian Canadian Congress - Manitoba uccmanitoba.ca/ Імміграція до Манітоби: питання імміграції, CUAET, оцінки освіти, авіаперельотів, віз, біометрії і тому подібне: t.me/uccmb Українська Манітоба: питання про життя в Манітобі, робота, школи, дит. садки, банки, відпочинок, навчання і таке інше: t.me/ManitobaLife Українська Канада t.me/UkrainianCanadians Українці Манітоби www.facebook.com/groups/manitobaua Українська Канада www.facebook.com/groups/canadaua
-
@alenasolomonowa, please, press the button below within the time amount specified, otherwise you will be kicked. Thank you! (60 sec) Powered by 1inch Network
-
@SergLV4 хоче кікнути @alenasolomonowa з чату. Згодні? Info on moving from 🇺🇦 to 🇨🇦
-
@banofbot
-
Всем привет! Ищу ответственную команду для проекта в сфере SWAPNET. Кому интересно пишите в лс)😉
22 Jan 2023, 05:40
147085/239428
29 Mar 2025, 13:16