(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
ну я считаю суржик диалектом
-
ну часто юзали в речи - шановне товариство
-
Одну, і взяли, але перед тим дуже багато варіантів відсіялось на стадії "дивлюся фоточкі на сайті" :)
-
Типовий курва чернігів, універ, одногрупники в основному з регіонів, всі позакінчували українські школи, балакають суржиком, прийшла хвойда читати лекцію російською і всім було ок від того, і я такий та ні, ШАНОВНА пані, і автоматом конспектував українською, і все принципово тільки українською, типу протест
-
Когда я пришел в универ, и у нас спросили на каком языке читать лекции - я голосовал за украинский) Потому что я к примеру не знаю математических терминов и операций на русском, я смотрел на людей как на дебилов, которые понимали это на русском, но не знали как это на украинском, и бывало что переспрашивал, а потом когда пошли предметы по специальности, но многие преподаватели чисто из-за своей позиции перешли и на украинский и мне норм стало :)
-
а глагол нет)
-
вот дієслово знаю :)
-
без пиздежа - я не знаю что такое глагол :)
-
ну, в школе был только украинский, русский был в 7 классе, его преподавала учительница украинского :)
-
дякую, що пішли захищати батьківщину. у мене була така ситуація, що до війни я працювала щоб відкрити свій стартап, але з початком вторгнення вже про відкриття мови бути не могло. то я на співбесіді так і говорю, що мала такі плани, працювала над ними, але поки поставила стартап "on hold", бо мій інвестор пішов на фронт, а я мала шукати роботу.