Імміграція до Манітоби
-
Вітаю спільното. Підкажіть будь ласка по такому питанню: Я хочу оформити переклад документів (шлюб, народження, дипломи, трудова) з української на англійську на території України. Підкажіть як це правильно зробити? Робляться нотаріальні копії документів та до них підшиваються нотаріально завірені переклади?
-
Відправляєте в агенцію перекладів якісні копії оригіналів на імейл і отримуєте собі всі переклади просто з печаткою бюро/перекладача Вище сьогодні вже кидали посилання на Fidem Moris Я перекладала в ADMIRAL За пошуком можете знайти тут більше перекладачів Для імміграції вам не потрібні нотаріально завірені переклади
-
Допоможіть будь ласка порадою
-
Звісно ж ніхто не знає, чи за наступної вибірки будуть брати усіх хто набирає 60 балів, незалежно від SWM чи SWO? 😊
-
Доброго дня, прошу вашої поради.Якщо я відповідаю вимогам SWO i SWM і продовжую працювати більше року на того ж роботодавця, EOI ще не подавала. Чи можу я податися на SWO?
-
Контракту в мене взагалі ніякого не маю,щоб там було написано логнг терм , буду брати довідку, що я працюю
-
Доброго дня. Таке питання. Чи можна подаватись на ЕОІ , якщо в мене документи і перміт в порядку, а от в дітей відмова по стаді перміт, буду подавати на рестор статусу і знову на перміт для одної дочки, в іншої не дозволено рестор, буду консультуватись з кимось щодо цього, як продовжити чи відновити статус. Ми в Канаді рік, тому мали б видати, тим більше що в мене з чоловіком перміти до 27 року. Чи варто не подавати EOI і зробити порядок з дитячими пермітами. Паспорти в дітей дійсні. Порадьте, що робити? Дякую