PR CUAET
-
Доброго ранку, підкажіть будь ласка, хто знає, сертифікованого перекладача з української на англійську місто Едмонтон, який працює по вказаний термін( не так, що візьме документ і буде тримати, а потім жалітися , що багато роботи, а люди ні чого не думають , накидають роботою), дякую на перед. Вибачте, за моє уточнення. А то просто , чекала , що перекладуть документ і….. не переклали, якщо коротко
-
Без прикладу буде досить важко, але по перше: треба спочатку звертати увагу на самі питання і шукати слова маркери для кожного питання вже в тексті. Тобто для цього не необхідно перечитувати весь текст і намагатись його перекласти чи зрозуміти всі незнайомі слова.
-
Об этом.
-
З різними. Вони тут писали
-
Зрозуміла дякую. Бо вже в принципі все є, окрім цих довідок. Напевне подамо з витягами з дії перекладеними, якщо буде дозапит може вже прийдуть з консульства
-
Не пам'ятаю вимоги тієї форми (що там написано?), але логіка моя приблизно така: ви відправите скани паспорта, де будуть ті штампи, і якщо їх не буде у формі - можуть виникнути питання. Мабуть краще все ж витратити час зараз і вказати все, ніж потім отримувати додаткові запити